Beispieltexte mit "sind Sie sicher"
|
---|
sind Sie sicher? | esta seguro? |
Diese Beispiele setzen voraus, dass die zu erwartenden Funken so hell (heiß) sind, dass sie vom Sensor, bei maximaler Empfindlichkeitseinstellung (100%) und maximalem Rohrdurchmesser sicher erkannt werden können. | Estos ejemplos suponen que las chispas esperadas son tan brillantes (calientes) como para poder ser detectadas por el sensor, para el máximo ajuste de sensibilidad (100%) y el máximo diámetro de la tubería. |
Der Schutz Ihrer personenbezogenen Daten ist uns sehr wichtig und wir sind darin bestrebt, dass Sie sich beim Besuch unserer Internetseiten sicher und wohl fühlen. | La protección de su información personal es muy importante para nosotros, y nos esforzamos para que usted se sienta seguro y cómodo al visitar nuestras páginas de Internet. |
Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen |
---|
nicht alle Kunststoffe sind dampfsterilisierbeständig | no todos los plásticos son resistentes a la esterilización por vapor |
Wenn Sie fertig sind, bestätigen Sie mit ENTER | una vez que finalizó, confirme con enter |
zusätzlich sind sie mit Schliff und Stopfen ausgestattet | adicionalmente están provistas con un tapón esmerilado |
Anschließend sind die Proben zu analysieren. | A continuación, se analizarán las muestras. |
Die Antivirenprogramme sind regelmäßig zu aktualisieren. | Los programas antivirus se actualizarán con regularidad. |
Genetisch veränderte Tiere sind zu melden, wenn sie | Los animales genéticamente alterados se contabilizarán cuando: |
die dazu bestimmt sind, nach Magnetisierung Dauermagnete zu werden | del tipo utilizado en la fabricación de imanes permanentes |
Im anderen Falle sind sie der Position 1103 oder 1104 zuzuweisen. | En caso contrario, se clasifican en las partidas 1103 o 1104. |
Wenn Sie noch nicht 18 Jahre alt sind, gelten Sie als Kind. | Si tienes menos de 18 años, se considera que eres un niño o adolescente. |
ansonsten sind Durchschubsicherungen einzusetzen | en caso contrario deben emplearse protecciones contra deslizamiento |
es sind die jeweiligen Sicherheitsdatenblätter zu beachten | consulte las hojas de seguridad correspondientes |
es sind die Sicherheitshinweise der Hersteller zu beachten | hay que respetar las instrucciones de seguridad de los fabricantes correspondientes |
es sind keine Transportsicherungen vorgesehen | no se prevé ninguna fijación para el transporte |
|
Bohrkerne sind unbedingt gegen Herunterfallen zu sichern | los núcleos de perforación deben protegerse sin falta contra caídas |
die Transportwege sind abzusichern | se deberán proteger las vías de transporte |
sind die Sicherungen und Schalterstellungen funktionsfähig | están operativos los fusibles y posiciones del interruptor |
Es sind alle Not-Aus- und Sicherheitsschalter zu prüfen | Deben examinarse todos los interruptores de paro de emergencia y de seguridad |
Gütertransporte sind zuverlässig zu sichern. | La carga transportada deberá sujetarse de forma segura. |
lesen Sie die Sicherheitshinweise in | lea las indicaciones de seguridad en |
Sie gewährleisten einen sicheren Verschluss | garantizan un cierre seguro |
testen Sie alle Sicherheitsfunktionen | compruebe el funcionamiento de todas las funciones de seguridad |
bewahren Sie die Sicherheitshinweise gut auf | Bewahren Sie die Sicherheitshinweise gut auf |
bewahren Sie Ihre Elektrowerkzeuge sicher auf | conserve sus herramientas eléctricas en un lugar seguro |
Siehe auch Sicherheitshinweise Wartung! | ¡Véase también las instrucciones de seguridad para el caso de mantenimiento! |
Harmonisierung der Sozialversicherung | armonización de la seguridad social |
Falls NEIN, wie wird sie gesichert? | En caso negativo, indique cómo se garantizan las condiciones de seguridad: |