Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1082/2006 | Modificaciones del Reglamento (CE) no 1082/2006 |
Cat 1 - 1 --> | |
Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen | |
---|---|
Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1434/98 | Modificación del Reglamento (CE) n.o 1434/98 |
Änderung der Verordnung (EG) Nr. 809/2004 | Modificaciones del Reglamento (CE) no 809/2004 |
Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1342/2003 | Modificación del Reglamento (CE) no 1342/2003 |
Änderung der Verordnung (EG) Nr. 436/2009 | Modificación del Reglamento (CE) no 436/2009 |
Änderungen der Verordnung (EG) Nr. 1215/2009 | Modificaciones del Reglamento (CE) no 1215/2009 |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 273/2004 betreffend Drogenausgangsstoffe | por el que se modifica el Reglamento (CE) no 273/2004, sobre precursores de drogas |
zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1857/2006 hinsichtlich ihrer Geltungsdauer | por el que se modifica el Reglamento (CE) no 1857/2006 en lo que se refiere a su período de aplicación |
zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 800/2008 hinsichtlich ihrer Geltungsdauer | que modifica el Reglamento (CE) no 800/2008 en lo que atañe a su período de aplicación |
Dieser Änderung sollte in der Verordnung (EG) Nr. 809/2004 Rechnung getragen werden. | Procede reflejar esta modificación en el Reglamento (CE) no 809/2004. |
Für den Bericht über die Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 1082/2006 sollte eine neue Frist festgelegt werden. | Debe fijarse un nuevo plazo para el próximo informe relativo a la aplicación del Reglamento (CE) no 1082/2006. |