Überwurfmutter | tuerca de racor |
Überwurfmutter | tuerca racor |
|
Beispieltexte mit "Überwurfmutter"
|
---|
Überwurfmutter lösen | aflojar la tuerca racor |
Überwurfmutter aufschrauben | desenroscar la tuerca racor |
Überwurfmutter festschrauben | enrosque con firmeza la tuerca racor |
Überwurfmutter fest drehen | enroscar con firmeza la tuerca racor |
Überwurfmutter fest anziehen | apriete con firmeza la tuerca racor |
Überwurfmutter der Aufnahmetulpe lose | tuerca racor de tulipa de sujeción floja |
Überwurfmutter nach zwei Tagen nachziehen. | después de dos días reapriete la tuerca de racor |
Überwurfmutter (Aufnahmetulpe) fest drehen | enroscar con firmeza la tuerca racor (tulipa de sujeción) |
|
Überwurfmutter des Adapters herausschrauben | desenrosque la tuerca de racor del adaptador |
der 4-Kanal-Adapter besteht aus Adapter mit integrierter Überwurfmutter | el adaptador para 4 canales consta de un adaptador con tuerca racor incorporada |
danach mit einer Überwurfmutter verbunden | luego se ensamblan con una tuerca de unión |
die Überwurfmutter wird durch Drehung gegen den Uhrzeigersinn gelöst | la tuerca racor se afloja girándola en sentido antihorario |
schieben Sie die Überwurfmutter über die Rohrleitungsenden der Einbaustelle | desplace la tuerca de unión por sobre los extremos de la tubería del lugar de montaje |
die Überwurfmutter wird durch Drehung im Uhrzeigersinn auf die Aufnahmetulpe geschraubt | la tuerca racor se enrosca, siguiendo el sentido horario, en la tulipa de sujeción |
die Dosierkanüle mit flexiblem Dosierschlauch auf den Ventilblock ca. 2 mm weit aufschieben und die Überwurfmutter von Hand fest verschrauben | introduzca la cánula de dosificación con el tubo de dosificación flexible aproximadamente 2 mm en el bloque de válvulas y enrosque manualmente la tuerca de racor |
beim Festdrehen (handfest) der Überwurfmutter die Aufnahmetulpe festhalten und darauf achten, dass der Bund des Silikoneinsatzes nicht verwunden wird | mientras se enrosca (firmemente) la tuerca racor, sostener la tulipa de sujeción y verificar que la unión de la pieza insertable de silicona no se retuerza |
Weitere Deutsch-Spanisch Übersetzungen |
---|
vermeiden Sie übermäßiges Festziehen der Überwurfmuttern | evite un apriete excesivo de las tuercas de unión |
Demontieren Sie die Einlegeteile und die Überwurfmuttern vom Gerät | desmonte del aparato las piezas de insertar y las tuercas de unión |
schrauben Sie die Überwurfmuttern wieder auf die Geräteköpfe und ziehen diese so an, dass das Gerät spannungsfrei in der Rohrleitung sitzt | vuelva a atornillar las tuercas de unión en las cabezas del aparato y apriételas de forma que el instrumento quede montado en línea libre de tensiones |