aflojar la tuerca racor | Überwurfmutter lösen |
Cat 1 - 1
-->
| |
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen | |
---|---|
aflojar con una llave especial la tuerca ubicada en el émbolo del cilindro y extraer el cilindro por el costado | Mutter am Zylinderkolben mit Spezialschlüssel lösen und Zylinder seitlich herausziehen |
aflojar la tuerca hexagonal | Sechskantmutter lösen |
Sostenga la brida de sujeción al apretar o aflojar la contratuerca para evitar la generación de momentos de torsión en el vástago de émbolo (tornillos de presión). | Halten Sie das Spanneisen entgegen, wenn Sie die Kontermutter anziehen oder lösen, um das Einleiten von Drehmomenten in die Kolbenstange zu verhindern (Druckschrauben). |
la tuerca racor se afloja girándola en sentido antihorario | die Überwurfmutter wird durch Drehung gegen den Uhrzeigersinn gelöst |
desenroscar la tuerca racor | Überwurfmutter aufschrauben |
desenrosque la tuerca de racor del adaptador | Überwurfmutter des Adapters herausschrauben |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
enrosque con firmeza la tuerca racor | Überwurfmutter festschrauben |
después de dos días reapriete la tuerca de racor | Überwurfmutter nach zwei Tagen nachziehen. |
la tuerca racor se enrosca, siguiendo el sentido horario, en la tulipa de sujeción | die Überwurfmutter wird durch Drehung im Uhrzeigersinn auf die Aufnahmetulpe geschraubt |
enroscar con firmeza la tuerca racor (tulipa de sujeción) | Überwurfmutter (Aufnahmetulpe) fest drehen |
apriete con firmeza la tuerca racor | Überwurfmutter fest anziehen |
enroscar con firmeza la tuerca racor | Überwurfmutter fest drehen |