Überwachung in der Vorlaufphase | Monitoring během fáze rozběhu |
Cat 1 - 1
-->
Titulo
Übersetzungsbüro Anlagenbau Seit 2003 · ISO-9001 · DTP
Presioname
|
Weitere Deutsch-Tschechisch Übersetzungen |
---|
Bargeldüberwachung — allgemeine Anforderungen | Sledování peněžních prostředků – obecné požadavky |
Mindestanforderungen an die Überwachung der Daten in der Eudravigilance-Datenbank | Minimální požadavky týkající se sledování údajů v databázi Eudravigilance |
Die Überwachungsbehörde erhebt folglich keine Einwände gegen die angemeldete Änderung. | Z toho důvodu nemá úřad proti oznámeným změnám námitky. |
Die Überwachungsbehörde wird in ihrer Untersuchung unter anderem Folgendes prüfen: | Ve své analýze Kontrolní úřad zohlední mezi jinými tyto prvky: |
Eine weitere Überwachung der Hintergrundkonzentrationen und der Ablagerung ist vorgesehen. | Předpokládá se další sledování pozaďových koncentrací ve vnějším ovzduší a jejich depozice. |
Die EFTA-Überwachungsbehörde behält sich das Recht vor, diese Leitlinien zu ändern. | Kontrolní úřad ESVO si vyhrazuje právo tyto pokyny změnit. |
Die Überwachung und Berichterstattung erfolgen konsistent und in der Zeitreihe vergleichbar. | Monitorování a vykazování musí být konzistentní a srovnatelné v čase. |
Die zollamtliche Überwachung in der Endverwendung endet in allen folgenden Fällen: | Celní dohled u režimu konečného užití končí v každém z následujících případů: |
die Grundsätze, Verfahren und Techniken für die Überwachung der Einhaltung der Vorschriften, | zásady, postupy a techniky sledování souladu; |