Anforderungen für das Handelsbuch | Požadavky na obchodní portfolio |
Cat 1 - 1 --> | |
Weitere Deutsch-Tschechisch Übersetzungen | |
---|---|
Datenanforderungen für das Fischereimanagement | Požadavky na údaje pro řízení rybolovu |
Eigenkapitalanforderungen für das Geschäftsrisiko | Kapitálové požadavky pro obchodní riziko |
EIGENMITTELANFORDERUNGEN FÜR DAS ABWICKLUNGSRISIKO | KAPITÁLOVÉ POŽADAVKY K VYPOŘÁDACÍMU RIZIKU |
Eigenmittelanforderungen Für Das Fremdwährungsrisiko | Kapitálové požadavky k měnovému riziku |
EIGENMITTELANFORDERUNGEN FÜR DAS KREDITRISIKO | KAPITÁLOVÉ POŽADAVKY K ÚVĚROVÉMU RIZIKU |
EIGENMITTELANFORDERUNGEN FÜR DAS MARKTRISIKO | KAPITÁLOVÉ POŽADAVKY K TRŽNÍMU RIZIKU |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Eigenmittelanforderungen für das Positionsrisiko | Kapitálové požadavky k pozičnímu riziku |
Eigenmittelanforderungen für das Warenpositionsrisiko | Kapitálové požadavky ke komoditnímu riziku |
EIGENMITTELANFORDERUNGEN FÜR DAS OPERATIONELLE RISIKO | KAPITÁLOVÉ POŽADAVKY K OPERAČNÍMU RIZIKU |
Berechnung zusätzlicher Eigenmittelanforderungen für Großkredite im Handelsbuch | Výpočet dodatečných kapitálových požadavků pro velké expozice v obchodním portfoliu |
Bei der Berechnung der risikogewichteten Forderungsbeträge für das Gegenparteiausfallrisiko bei Handelsbuchpositionen halten die Institute die folgenden Grundsätze ein: | Při výpočtu objemu rizikově vážených expozic pro riziko protistrany u položek v obchodním portfoliu musí instituce dodržovat následující zásady: |