Ausgabe von Blankoausweisen | Distribuce tiskopisů identifikačních dokladů |
|
Weitere Deutsch-Tschechisch Übersetzungen |
---|
Fehler bei der Ausgabe von Volumenstrommeßwerten auf einen Drucker im Printmode. | Chyba při výstupu hodnot objemového průtoku na tiskárnu v tiskovém režimu. |
Ausgabe und Verwaltung von Zahlungsmitteln | Vydávání a správa platebních prostředků |
Ausgaben für den Austausch von Beamten; | výměny úředníků; |
Ausgaben für die Organisation von Outplacement-Maßnahmen. | výdaje na organizaci převedení na jinou práci. |
Bildungsausgaben sind die die Gesamtausgaben von Studierenden. | Výdaje na vzdělávací pobyty jsou vymezeny jako celkové výdaje studentů. |
die Ausgaben für die etwaige Inanspruchnahme von Vertragsbediensteten. | nákladů na případné smluvní zaměstnance. |
Die Refinanzierung soll durch die Ausgabe von Pfandbriefen erfolgen. | Za účelem refinancování budou vydávány kryté dluhopisy. |
Dahinter stehen Gesamtausgaben von 775 Mio. EUR und Einnahmen von 28 Mio. EUR. | Odpovídající celkovým nákladům ve výši 775 milionů EUR a příjmům ve výši 28 milionů EUR. |
Diese Ausgaben dürfen den Wert von 5 % der Finanzausstattung nicht überschreiten. | Tyto náklady nepřekročí 5 % hodnoty finančního krytí. |