Berechnung der Beschleunigung | Výpočet zrychlení |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
Berechnung der Beschleunigung zwischen den Linien AA‘ und BB‘ | Výpočet zrychlení mezi přímkami AA‘ a BB‘ |
zur Berechnung der Beschleunigung verwendete Methode; | metoda použitá k výpočtu zrychlení; |
Die zur Berechnung der Beschleunigung verwendete Methode ist im Prüfbericht anzugeben. | Metoda použitá pro výpočet zrychlení musí být uvedena ve zkušebním protokolu. |
Weitere Deutsch-Tschechisch Übersetzungen | |
Berechnung der Zahnriemenvorspannung | výpočet předepnutí ozubeného řemene |
Berechnung der Emissionen | Výpočet emisí |
Berechnung der Großkreisentfernung | Výpočet vzdušné vzdálenosti |
BERECHNUNG DER MINDESTPRÄMIENSÄTZE | VÝPOČET MINIMÁLNÍCH POJISTNÝCH SAZEB |
Berechnung der Steuer | Výpočet daně |
Berechnung der Verschuldungsquote | Výpočet pákového poměru |
Berechnung der Verwaltungssanktion | Výpočet správní sankce |
Berechnung der Verzugszinsen | Výpočet úroku z prodlení |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Berechnung der Zulaufkennwerte | Výpočet vlastností přítoku |
Der Anfangspunkt der Beschleunigung ist festzuhalten. | Místo zahájení zrychlení se zaznamená. |
Intensivierung der regionalen Zusammenarbeit zwecks Beschleunigung des Rückkehrprozesses. | Posílit regionální spolupráci za účelem urychlení procesu návratu uprchlíků. |
Mindestbeschleunigungszeit in Abhängigkeit von der Beschleunigungskraft des jeweiligen Fahrzeugs; | minimální doba zrychlování v závislosti na schopnosti příslušného vozidla zrychlovat, |
Hydrofonempfindlichkeit' besser als – 180 dB bei jeder Tiefe ohne Beschleunigungskompensation, | "citlivost hydrofonu" lepší než – 180 dB v jakékoli hloubce bez kompenzace zrychlení; |
Der elfte Zyklus beginnt mit einer maximalen Beschleunigung vom Start bis auf 113 km/h. | jedenáctý cyklus začíná maximálním zrychlením z nuly na rychlost 113 km/h. |
Bei der Prüfung kann in einen niedrigeren Gang und zu einer höheren Beschleunigung gewechselt werden. | Při zkoušce se poté může přeřadit na nižší rychlostní stupeň a vyšší akceleraci. |