Bestehen der Institution | činnost základních institucí |
Cat 1 - 1 --> | |
Weitere Deutsch-Tschechisch Übersetzungen | |
---|---|
Art der Beihilfe: bestehende oder neue Beihilfe | Charakter podpory: existující podpora v protikladu k nové podpoře |
Bestehen einer Kostenanstiegsklausel oder eines anderen Tilgungsanreizes | Existence navýšení či jiné pobídky ke splacení nástroje |
die Änderung der bestehenden Fördergebietskarten durch Anpassung | změnu stávajících map regionální podpory přizpůsobením: |
Gewebe, die aus gebleichten Garnen bestehen, oder | sestává z bělené nitě nebo |
Integrale oder aus Verbundwerkstoff bestehende Scheibe oder Trommel; | integrální nebo kompozitní kotouč nebo buben; |
das Bestehen und die Höhe der Forderung bestimmt oder prüft, | určuje nebo ověřuje skutečnost a výši pohledávky; |
das Bestehen und die Höhe der Schuld bestimmt oder überprüft, | určuje nebo ověřuje skutečnost a výši dluhu; |
die aus rohen oder gebleichten Garnen und farbigen Garnen bestehen oder | sestává z nebělené nebo bělené nitě a barevné nitě; nebo |
die bestehende oder geänderte Abgrenzung gemäß den Absätzen 2 und 4; | stávající nebo pozměněné vymezení podle odstavců 2 a 4; |
Die bestehenden Verantwortlichkeiten und die interinstitutionellen Beziehungen werden durch den Ausschuss nicht berührt. | GIP nemá vliv na stanovené povinnosti nebo interinstitucionální vztahy. |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Sitz der Institution | sídlo instituce |
Verwaltung der Institution | správa instituce |
Sozialleistungen anderer institutioneller Einheiten | Sociální dávky poskytované jinými institucionálními jednotkami |
Aufbau der institutionellen Kapazität von Mikrokreditanbietenden; | zvyšovat institucionální způsobilost poskytovatelů mikroúvěrů; |
Detaillierte Untergliederung der FISIM nach institutionellen Sektoren | Podrobné členění FISIM podle institucionálních sektorů |
durch Beiträge von internationalen Einrichtungen oder Institutionen, | příspěvků od mezinárodních subjektů nebo institucí; |
Siehe Randnummer 39 der Leitlinien für Finanzinstitutionen. | Viz bod 39 pokynů k finančním institucím. |
Änderung der Sektorzuordnung und der institutionellen Einheiten (K.61) | Změny v sektorové klasifikaci a ve struktuře institucionálních jednotek (K.61) |
Studien für den Um- und Ausbau der Gebäude der Institution, | studií o přizpůsobení a rozšíření budov orgánů, |