Das InfoMenü wird geschlossen. | Tím se zavře Informační nabídka. |
|
Weitere Deutsch-Tschechisch Übersetzungen |
---|
Nach Überprüfung, dass die Netzspannung am Verteiler abgeschaltet ist, wird der Netzanschluss an der Steuereinrichtung angeschlossen. | Po kontrole, zda je od rozvaděče odpojeno síťové napájení, se připojí síťový přívod k řídicímu zařízení. |
Aus Gründen der normalen Ausführung des Schaltschranks und der Möglichkeit, dass in dem Schaltschrank oder der Stelle wo er befestigt ist eine Ex- Atmosphäre entstehen kann, wird durch Projekt und Konstruktion eine Ex- Atmosphäre ausgeschlossen. | Vzniku výbušné atmosféry se za daných podmínek, kdy je skříňový rozvaděč v normálním provedení a kdy se v něm nebo v místě jeho upevnění může vytvářet výbušná atmosféra, zamezuje vhodným projektem a konstrukcí. |
Das Abkommen wird auf unbegrenzte Zeit geschlossen. | Tato dohoda je uzavřena na dobu neurčitou. |
Das Protokoll wird auf unbegrenzte Zeit geschlossen. | Tento protokol se uzavírá na dobu neurčitou. |
Das für neue Beihilfen anwendbare förmliche Prüfverfahren wird somit abgeschlossen. | Formální vyšetřovací řízení týkající se nové podpory se proto ukončuje. |