"Einheit" auf Tschechisch


Einheitjednotky
Einheitjednotka


Beispieltexte mit "Einheit"

paramilitärische Einheitpolovojenské síly
Preis je Einheitjednotková cena
Verkaufspreise je EinheitJednotkové prodejní ceny
Einheit der Fangleistung nach FangtechnikenRybářské objemové jednotky podle typu rybářské techniky
Einheit auf der gleichen Verwaltungshierarchieebene des Landes, die diese Einheit verwaltet.Územní správní jednotka zřízená na stejné úrovni hierarchie státní správy, která spravuje tuto územní správní jednotku.
Einheit auf einer höheren Verwaltungshierarchieebene, die diese Verwaltungseinheit verwaltet.Jednotka zřízená na vyšší úrovni hierarchie státní správy, která spravuje tuto územní správní jednotku.
Einheit zur Verbreitung oder Nutzung statistischer Daten, die in Form von Gitterzellen dargestellt sind.Jednotka pro šíření nebo používání statistických informací znázorněná jako buňka souřadnicové sítě.
angemessene Obergrenzen je Einheit.přiměřených stropů na jednotku.
Preis der Unionsverkäufe je EinheitJednotková cena prodeje v Unii
Grenzmenge pro Lagerbereich und EinheitMezní množství na skladový úsek a jednotku
Rat für Arabische Wirtschaftliche EinheitRada arabské hospodářské jednoty
Auflösungswert einer statistischen Einheit.Hodnota rozlišení statistické jednotky.
Der Geometriedeskriptor der statistischen Einheit.Deskriptor statistické jednotky geometrie.
Eine generalisierte Geometrie der statistischen Einheit.Generalizovaná geometrie statistické jednotky.
Preis je Einheit (Watt),ceny za jednotku (ve wattech),
Physikalische Einheit des SensorsFyzikální jednotky senzoru
Produktionskosten je Einheit (EUR/m2)Jednotkové výrobní náklady (EUR/m2)
Becquerel (Bq) Einheit der Aktivität.„becquerelem“ (Bq) jednotka aktivity.
Art der geologischen Einheit (GeologicUnit).Typ geologické jednotky.
Lithostratigraphische Einheit ohne Schichtung.Litostratigrafická jednotka, která není zvrstvená.
Durchschnittswerte je Einheit (Betrag)/100 kg nettoHodnota jednotných cen na 100 kg

Weitere Deutsch-Tschechisch Übersetzungen

Wartungseinheitjednotka pro přípravu stlačeného vzduchu
Wartungseinheitjednotka přípravy tlakového vzduchu
Wartungseinheitúdržbová jednotka
Fügeeinheitpřipojovací jednotka
Funktionseinheitfunkční jednotka
einheitliches Zollpapierjednotná celní deklarace
einheitliche Währungspolitikjednotná měnová politika
einheitliche Wechselkurspolitikjednotná kurzovní politika
Halter Wartungseinheitdržák úpravenského zařízení
Gegenhalter Dreheinheitopěrná část rotační jednotky
Schichtdaten Funktionseinheitdata směny funkční jednotky
Stationsdaten Funktionseinheitdata stanoviště funkční jednotky
Elektromechanische Fügeeinheitelektromechanická připojovací jednotka
Schraubeinheit positionierenumístění šroubovací jednotky do potřebné polohy
vereinheitlichter Kontenrahmenjednotný účetní systém
Einheitliche Europäische AkteJednotný evropský akt
Einheitlichkeit des HaushaltsplansJednotnost rozpočtu
Hub- und Positioniereinheitvertikální a polohovací jednotka
Druckminderer und Wartungseinheitredukční tlakový ventil a jednotka pro přípravu stlačeného vzduchu
Wärmekapazität je Flächeneinheittepelná jímavost na jednotku plochy
Druck-Zugeinrichtung mit Greifeinheittažné a tlačné zařízení s uchopovací jednotkou
Anzahl der BasiseinheitenPočet základních jednotek
Wartungseinheit und Druckmindererjednotka pro přípravu stlačeného vzduchu a redukční tlakový ventil
Dosiereinheit der Befettvorrichtungdávkovací jednotka přípravku na nanášení maziva
Kondenswasser Wartungseinheit entleerenodstranění vodního kondenzátu z jednotky pro přípravu stlačeného vzduchu
Ausgleichsenergiepreise pro Ausgleichsenergiezeiteinheit;zúčtovací ceny odchylky za jednotlivé regulační intervaly;
Einheitliche Kennung des Ratings.Specifické označení ratingu.
Einheiten und ihre ZusammenfassungenStatistické jednotky a jejich seskupení
Einheitlicher europäischer Luftraum – SESAR SystemJednotné evropské nebe – SESAR
Einheiten zur Verbreitung oder Nutzung statistischer Daten.Jednotka pro šíření nebo používání statistických informací.
Einheitliche Ratingkennung, die unverändert beibehalten wirdSpecifické označení ratingu, které zůstává v čase nezměněno.
Einheitliche Kennung des Emittenten (oder des Mutterunternehmens).Specifický identifikační kód emitenta (nebo mateřské společnosti emitenta).
Einheitlicher Code zur Identifizierung des bewerteten Finanzinstruments.Specifický kód k označení hodnoceného finančního nástroje.
Die Melde- und BedieneinheitJednotka pro výstup hlášení a ovládání přístroje
Falscher Code - SpanneinheitChybný kód - upínací jednotka
Löscht die markierte LadeeinheitVymaže označenou nakládací jednotku
am Diodenlaser, an der Schweißeinheitna diodovém laseru, na svařovací jednotce
Nummer der fehlerhaften Funktionseinheitčíslo funkční jednotky vykazující chybu
Aufbau der elektromechanischen FügeeinheitKonstrukce elektromechanické připojovací jednotky
Antriebsschrank Elektrik und WartungseinheitSkříň s pohony, elektrika a úpravenské zařízení
Fügeeinheit Flansch in GehäuseJednotka na připojení příruby ke kostře čerpadla
Die Horizontaleinheit fährt aus.Vysune se horizontální jednotka.
Hubeinheit mit Drehteller manuellRučně ovládaná vertikální jednotka s otočnou plošinou
Hub und Positioniereinheit (drehbar)Vertikální a polohovací jednotka (otočná)
Die Horizintaleinheit fährt zurück.Horizontální jednotka se zasune zpět.
Druckluftanschluss an allen Wartungseinheitenpřipojení vedení stlačeného vzduchu ke všem jednotkám pro přípravu stlačeného vzduchu
Druckluftanschluss an allen WartungseinheitenPřipojení vedení stlačeného vzduchu ke všem jednotkám pro přípravu stlačeného vzduchu