Einstufung der Außengrenzabschnitte | Přiřazení úrovní dopadů jednotlivým úsekům vnějších hranic |
Cat 1 - 1
-->
Technische Übersetzung von Anlagenbau-Dokumentationen · Alle Formate · ISO-9001 · Schnelles Angebot?
|
Weitere Deutsch-Tschechisch Übersetzungen |
---|
Einstufung der Öle | Klasifikace oleje |
geltende Einstufung des Länderrisikos, | z platné klasifikace rizika země, |
EINSTUFUNG DER LÄNDER FÜR DIE ZWECKE DER MAXIMALEN KREDITLAUFZEIT | KLASIFIKACE ZEMÍ PRO MAXIMÁLNÍ LHŮTY SPLATNOSTI |
Einstufung von Umwelteinrichtungen, z. B. als Gelände oder Anlagen. | Klasifikace environmentálních zařízení, jako např. lokality a instalace. |
Kriterien zur Einstufung der Studien als positiv oder negativ; | pro označení studie za pozitivní nebo negativní, |
Einstufung der weniger als zwölf Monate alten Rinder im Schlachthof | Kategorizace skotu mladšího dvanácti měsíců na jatkách |
Kriterien zur Einstufung der Studien als positiv, negativ oder nicht eindeutig; | kritéria pro označení studií za pozitivní, negativní nebo dvojznačné, |
Einstufung der Kredite aus der Bilanz von DMA (zum 31. August 2012) | Klasifikace půjček v rozvaze společnosti DMA (ke dni 31. srpna 2012) |
Entsprechend der jährlichen Einstufung durch die Weltbank auf der Grundlage des Pro-Kopf-BNE. | Každoročně vymezovány Světovou bankou podle HND na obyvatele. |