Es gelten die folgenden Begriffsbestimmungen: | Použijí se tyto definice: |
|
Beispieltexte mit "Es gelten die folgenden Begriffsbestimmungen:"
|
---|
Im Sinne dieser Verordnung gelten die folgenden Begriffsbestimmungen: | Pro účely tohoto nařízení se použijí tyto definice: |
Weitere Deutsch-Tschechisch Übersetzungen |
---|
Es gelten die folgenden Meßbereiche für diese Typen | Pro jednotlivé typy platí následující rozsahy měření |
Es gelten die folgenden Zahlungsmodalitäten: | Způsoby plateb jsou tyto: |
Für die Bestellung dieses Überwachungstreuhänders gelten die folgenden Voraussetzungen: | Správce bude jmenován takto: |
Die in Absatz 1 vorgesehenen Maßnahmen gelten für die folgenden Sektoren: | Opatření stanovená v odstavci 1 se použijí na kterékoli z těchto odvětví: |
Für Abfall, der gefährliche Bestandteile enthält, gelten die folgenden besonderen Anforderungen: | 3.3 Na odpad obsahující nebezpečné složky se vztahují tyto zvláštní požadavky: |
Für die Zwecke dieses Artikels und des Anhangs X gelten die folgenden Definitionen: | Pro účely tohoto článku a přílohy X se rozumí: |
|
Soweit dies nach den geltenden Rechtsvorschriften zulässig ist, müssen Lieferverträge die folgenden gemeinsamen Mindestanforderungen erfüllen. | V rozsahu, který dovolují platné právní předpisy, musí být smlouvy o dodávkách v souladu s těmito společnými minimálními znaky: |
Diesen Dritten entstandene Ausgaben können als förderfähig gelten, sofern die Dritten sämtliche der folgenden Kriterien erfüllen: | Náklady vzniklé těmto třetím stranám mohou být považovány za způsobilé, pokud daná třetí strana splní všechny tyto podmínky: |
Zusätzlich zu den in Absatz 1 genannten Begriffsbestimmungen gelten im Sinne dieser Verordnung folgende Begriffsbestimmungen: | Vedle definic uvedených v odstavci 1 se pro účely tohoto nařízení rozumí: |
Ferner gelten die folgenden Begriffsbestimmungen: | Vedle toho se rozumí: |
Für die Zwecke der Anhänge II bis V gelten die folgenden Begriffsbestimmungen: | Pro účely příloh II až V se použijí tyto definice: |
Für Körner und Bruchreis, die nicht von einwandfreier Qualität sind, gelten die folgenden Begriffsbestimmungen: | Pokud jde o zrna rýže a zlomkové rýže snížené jakosti, použijí se tyto definice: |