Fußboden | zem |
|
Beispieltexte mit "Fußboden"
|
---|
Das Anzeige - und Bedienfeld der Zentrale muss sich in einer Höhe zwischen 500 mm und 1800 mm über dem Fußboden befinden. | Displej a ovládací pole centrály se musí nacházet ve výšce od 500 do 1800 mm nad podlahou. |
Weitere Deutsch-Tschechisch Übersetzungen |
---|
Fußboden-, Fliesen- und Plattenlegerei, Raumausstattung | Obkládání stěn a pokládání podlahových krytin |
Fußboden- und Wandfliesen oder -platten aus Keramik, Beton oder Stein, | keramických, betonových nebo kamenných dlaždic a obkládaček, |
Rutschfester Fußboden; Zugänge freihalten | Protiskluzová podaha; udržovat volné přístupy |
Glatter Fußboden; Herumliegende Gegenstände | Hladká podlaha; kolem poházené předměty |
Teppiche und andere Fußbodenbeläge aus Spinnstoffen | Koberce a jiné textilní podlahové krytiny, všívané |
von Hand zu führende mechanische Fußbodenkehrer ohne Motor | Ruční mechanická košťata bez motoru |
Teppiche und andere Fußbodenbeläge, gewebt, weder getuftet noch beflockt | Koberce a jiné textilní podlahové textilní krytiny, tkané, jiné než všívané nebo povločkované |
Getuftete Spinnstofferzeugnisse (ohne Teppiche und andere Fußbodenbeläge) | Všívané textilie (kromě všívaných koberců a jiných textilních podlahových krytin) |
Andere Teppiche und andere Fußbodenbeläge, aus Spinnstoffen, auch konfektioniert | Ostatní koberce a ostatní textilní podlahové krytiny, též zcela zhotovené |