Klassifikation der Vorkommen. | Klasifikace EarthResource. |
Professionelle Übersetzungen für Maschinen- und Anlagenbauer · Seit 2003 Übersetzer für Technik
|
Weitere Deutsch-Tschechisch Übersetzungen |
---|
Klassifikation der Tiere | klasifikace živočichů |
Klassifikation der Pflanzen | klasifikace rostlinných druhů |
Die Klassifikationsebene der Regionsklasse. | Úroveň klasifikace třídy regionu. |
Codeliste oder Klassifikation der Bodenbedeckung. | Číselník nebo klasifikace krajinného pokrytí. |
Klassifikation von Inputs oder Outputs. | Klasifikace vstupů nebo výstupů. |
Zusätzliche Klassifikation der naturbedingten Gefahr. | Další klasifikace přírodního nebezpečí. |
KLASSIFIKATION DER AUFGABENBEREICHE DES STAATES (COFOG) | KLASIFIKACE FUNKCÍ VLÁDNÍCH INSTITUCÍ (COFOG) |
KLASSIFIKATION DER AUSGABENARTEN NACH ZWECKEN (COPP) | KLASIFIKACE VÝDAJŮ VÝROBCŮ PODLE ÚČELU (COPP) |
|
KLASSIFIKATION DER ANGABEN IN DER VERMÖGENSBILANZ (L) | KLASIFIKACE ROZVAHOVÝCH POLOŽEK (L) |
Unzureichend abgeschätzte oder dokumentierte Rohstoffvorkommen. | Nedostatečně odhadnutý nebo zdokumentovaný zdroj nerostné suroviny. |
Arten, die zum Zeitpunkt der Kartierung in einem bestimmten Lebensraum vorkommen. | Druhy, které se v době mapování vyskytují na určitém stanovišti. |
Entsorgungsschächte unterliegen in der Regel bestimmten Vorschriften zur Vermeidung der Verschmutzung nutzbarer Grundwasservorkommen. | Injektážní vrty obvykle podléhají regulatorním požadavkům s cílem zabránit kontaminaci sladkovodních zvodní. |
Vorwiegend methanhaltige Gase in flüssigem oder gasförmigem Zustand, die in unterirdischen Lagerstätten vorkommen. | Plyny vyskytující se v podzemních ložiskách, buď zkapalněné, nebo plynné, jejichž hlavní složkou je metan. |
Regionale Untersuchung zur Identifizierung von Anomalien (geochemisch, geophysikalisch oder mineralogisch) und zur Entdeckung von Vorkommen. | Regionální šetření, jehož cílem je identifikovat anomálie (geochemické, geofyzikální, mineralogické) a objevovat výskyty. |
Erstellung einer groben geologischen Übersichtskarte mit den wichtigsten Formationen und Strukturen einschließlich der Lage entdeckter Mineralvorkommen. | Vypracování velmi předběžné geologické mapy uvádějící hlavní formace a hlavní struktury, včetně lokalizace objevených příznaků výskytu nerostných surovin. |
Es kann durch Vermischen von Meerwasser mit Süßwasser, etwa in Ästuaren, entstehen oder in brackisch-fossilen Grundwasserleitern vorkommen. | Může být důsledkem míchání mořské vody s vodou sladkou, jako je tomu například v ústích řek, případně může vznikat v brakických fosilních zvodních. |