Schaltet die Hydraulik ein | Zapnutí hydrauliky |
|
Weitere Deutsch-Tschechisch Übersetzungen |
---|
Alle der Maschine vor- und nachgeschalteten Anlagenteile und Betriebsmedien wie Druckluft und Hydraulik gegen unbeabsichtigte Inbetriebnahme absichern. | Zajistěte všechny součástí linky před a za strojem a provozní média jako stlačený vzduch a hydrauliku proti nechtěnému uvedení do provozu. |
Schaltet die Hydraulik aus | Vypnutí hydrauliky |
Alle der Maschine vor- und nachgeschalteten Anlagenteile und Betriebsmedien wie z. B Druckluft und Hydraulik gegen unbeabsichtigte Inbetriebnahme absichern. | Všechny části zařízení, které jsou zapojeny před strojem nebo za ním, a všechna provozní média (například stlačený vzduch a hydraulika) musí být zajištěny před nechtěným uvedením do provozu. |
Schaltet die Grundfunktion ein | zapne základní funkci |
schaltet die Steuerspannung ein | zapnutí řídicího napětí |
Schaltet die Schraubersteuerung ein. | Zapne přístroj na ovládání šroubováků. |
|
Schaltet die Steuerspannung ein. | Zapne řídicí napětí. |
Schaltet die Steuerung ein. | Zapínání řídicího systému. |
Schaltet die Laserleistungssteuerung für den Laser Ein/Aus. | Zapnutí/vypnutí řízení výkonu laseru. |
Schaltet die stationsspezifischen Grundfunktionen, z.B. Zuführeinrichtungen, aus. | Vypne základní funkce konkrétního stanoviště, např. přívodní zařízení. |
bei der Wechselstromausführung schaltet die Pumpe nach Abkühlen automatisch wieder ein | u provedení na střídavý proud se čerpadlo po ochlazení opět automaticky zapne |
Schaltet die Steuerspannung ein | Zapne řídicí napětí |