Schlussfolgerung der Allergenitätsbewertung | 1.5.3 Závěry posouzení alergenicity |
|
Weitere Deutsch-Tschechisch Übersetzungen |
---|
Schlussfolgerung der ernährungsphysiologischen Bewertung | 1.6.3 Závěry nutričního hodnocení |
Schlussfolgerungen der molekularen Charakterisierung | 1.2.4 Závěry týkající se molekulární charakterizace |
Schlussfolgerungen der toxikologischen Bewertung | 1.4.5 Závěry toxikologického posouzení |
Schlussfolgerung zum Anhalten der Schädigung | Závěr týkající se přetrvávání újmy |
Schlussfolgerung zur Veränderung des Handelsgefüges | Závěr týkající se změny obchodních toků |
C. Schlussfolgerungen (und gegebenenfalls geplante Änderungen) | C. Závěry (a případně plánované úpravy) |
Schlussfolgerung zu den Stellungnahmen der Parteien | Závěr ohledně připomínek jednotlivých stran |
Schlussfolgerung zur Befreiung von der Anmeldepflicht | Závěr týkající se vynětí z postupu informování předem |
Schlussfolgerung zur Lage des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft | Závěr ohledně situace ve výrobním odvětví Společenství |