Sensoren | senzory |
Sensoren | Snímače |
|
Beispieltexte mit "Sensoren"
|
---|
externe Sensoren | externí senzory |
Überwachen der Sensoren | kontrola senzorů |
Sensoren für Öffnungszeiten Deckel einstellen und überprüfen | Nastavte snímače doby otevření víka a zkontrolujte je. |
wähle die auszuwählenden Sensoren | Volba příslušných senzorů |
wähle die auszuwählenden Sensoren | volba příslušných senzorů |
Ein-/Ausblenden des Fensters Kalibrierfenster für externe Sensoren | Otevření/Zavření okna Kalibrace pro externí senzory |
Diese Fehler resultieren aus Verklemmungen oder gelockerten oder defekten Sensoren. | Tyto chyby jsou výsledkem vzpříčení nebo povolených či vadných snímačů. |
|
Erkennung durch interne Sensoren für Durchfluss und Temperatur | Identifikace vnitřními snímači průtoku a teploty |
Endlage wurde nicht erreicht, Sensoren und Mechanik überprüfen | Koncová poloha nebyla dosažena, zkontrolujte snímače a mechaniku |
Hier werden auch die aktuellen Messwerte der Sensoren angezeigt. | Zde se také zobrazují aktuální naměřené hodnoty snímačů. |
Sicherungseinrichtungen, Zünder, Sensoren und Anzündvorrichtungen, | zajišťovací a odjišťovací zařízení, zapalovače, senzory a iniciační zařízení; |
Zusätzliche wirksame Sensoren zur Information/Anzeige, wenn beispielsweise | Čidla s přídavným účinkem, která umožňují oznámení/indikaci, například: |
Im Normalbetrieb verhindern die angebrachten Sensoren das Leerfahren des Magazins. | V normálním provozu brání instalované snímače úplnému vyprázdnění zásobníku. |
Die Steckverbindungen der Pneumatikverbindung und der Sensoren zum Greifer trennen. | Odpojte konektory pro napojení chapadla na pneumatickou soustavu a senzory. |
Weitere Deutsch-Tschechisch Übersetzungen |
---|
Kontrollsensoren | kontrolní senzory |
Sensorenbelegung Synchroweiche | obsazení senzorů synchronizované výhybky |
Drucksensoren prüfen | kontrola tlakových senzorů |
mit folgenden Flugkörperwarnsensoren: | jakýkoli z těchto výstražných senzorů; |
Sensoren, die auf Fahrzeugen, Schiffen oder anderen Wasserfahrzeugen montiert sind. | ze senzorů instalovaných na vozidlech, plavidlech nebo jiných dopravních prostředcích. |
Sensoren, Grenztaster und Endschalter auf festen Sitz und Beschädigung prüfen und reinigen | Kontrola správného upevnění a nepoškozenosti senzorů, mezních tlačítek a koncových spínačů a jejich vyčištění |
Übersicht Sensorenanzeige am Bedienpult | Pøehled indikace senzorù na ovládacím pultu |
|
Komponenten (Sensoren, Zylinder, Antriebe) | Komponenty (snímače, válce, pohony) |
Kalibrierung der Drucksensoren (Calibration Manual) | Kalibrace tlakových senzorů (Příručka ke kalibraci) |
Überprüfen Sie die Funktion der Sicherheitssensoren. | Zkontrolujte funkci bezpečnostních snímačů. |
aktive Flugkörperwarnsensoren mit gepulstem Doppler-Radar; | aktivní výstražné senzory využívající impulsní dopplerovské detekce; |
Anschluss Rail-Drucksensoren (Option Railkomponentenprüfmodul) | Přípojka snímačů tlaku railu (volitelný modul pro tlakovou zkoušku komponentů railů) |
Elektronische Manometer, Drucksensoren, -anzeiger und -übertrager | Elektronické přístroje a zařízení pro měření nebo kontrolu tlaku |