Strafrecht | trestní právo |
|
Beispieltexte mit "Strafrecht"
|
---|
internationales Strafrecht | mezinárodní trestní právo |
Weitere Deutsch-Tschechisch Übersetzungen |
---|
Strafrechtsklage | žaloba v trestním řízení |
Militärstrafrecht | vojenské trestní právo |
strafrechtliche Verantwortlichkeit | trestní odpovědnost |
strafrechtliche Verantwortlichkeit von Minderjährigen | trestní odpovědnost mladistvých |
Sicherstellung einer angemessenen Jugendstrafrechtspflege. | Zřídit odpovídající soudní systém pro mladistvé. |
Zuwiderhandlungen können strafrechtliche Folgen nach sich ziehen. | Prohřešky mohou mít trestně právní dopad. |
|
kurzfristig Leitlinien für die neue Strategie der Reform der Strafrechtspflege übermitteln, | poskytovat v naléhavých případech poradenství v nové strategii reformy trestního soudnictví; |
die Entwicklung der internationalen und regionalen Zusammenarbeit im Bereich der Strafrechtspflege unterstützen. | podporovat rozvoj mezinárodní, jakož i regionální spolupráce v oblasti trestního soudnictví; |
Ausbau der institutionellen Kapazitäten für die Untersuchung und strafrechtliche Verfolgung von Korruptionsdelikten. | Posílit institucionální kapacitu k vyšetřování a stíhání korupce. |
Die für das Verschwinden dieser Personen Hauptverantwortlichen konnten sich bisher einer strafrechtlichen Verfolgung entziehen. | Ti, kdo nesou hlavní odpovědnost za zmizení, nebyli potrestáni. |
als eine von den Zollbehörden auferlegte finanzielle Belastung, gegebenenfalls auch an Stelle oder zur Abwendung einer strafrechtlichen Sanktion, | peněžní pokuta uložená celními orgány, případně včetně narovnání použitého namísto trestní sankce; |