"Verschuldung" auf Tschechisch


Verschuldungzadluženost
Cat 1 - 1 -->


Beispieltexte mit "Verschuldung"

Großkredite, Eigenmittelanforderungen, Verschuldung und Basel-I-UntergrenzeVelké expozice, kapitálové požadavky, páka a úroveň Basilej I
Die Folge war eine erhebliche Verschuldung der Unternehmen, die wiederum ihre Entwicklung beeinträchtigte.V důsledku toho těmto podnikům vzniklo velké zadlužení, které samo o sobě mělo nepříznivý vliv na jejich rozvoj.
Finanzinnovationen, insbesondere die Entwicklung von Instrumenten mit verdeckter Verschuldung ("Embedded Leverage"),finanční inovace, zejména na vývoj nástrojů se zahrnutou pákou;
Auf dieser Grundlage weitere Verringerung des gesamtstaatlichen Defizits und der Verschuldung des öffentlichen Sektors.Na tomto základě dále snižovat celkový schodek státního rozpočtu a zadluženost veřejného sektoru.

Weitere Deutsch-Tschechisch Übersetzungen

Berechnung der VerschuldungsquoteVýpočet pákového poměru
Unternehmens-wert (Markt-kapitalisierung plus Netto-verschuldung)Hodnota podniku (tržní kapitalizace plus čistý dluh)
Die Verschuldungsquote ist ein neues Regelungs- und Aufsichtsinstrument der Union.Pákový poměr představuje nový nástroj pro regulaci a dohled, který má Unie k dispozici.
eine Beschreibung der Verfahren zur Überwachung des Risikos einer übermäßigen Verschuldung,popis postupů použitých k řízení rizika nadměrné páky;
die zyklischen Effekte der Kapitalmessgröße und der Gesamtrisikomessgröße der Verschuldungsquote,cykličnost míry kapitálu a celkové míry expozic pákového poměru;
Ausnahme von der Anwendung der Anforderungen hinsichtlich der Verschuldungsquote auf konsolidierter Basis auf WertpapierfirmengruppenVýjimky z uplatňování požadavků na pákový poměr na konsolidovaném základě pro skupiny investičních podniků
eine Beschreibung der Faktoren, die während des Berichtszeitraums Auswirkungen auf die jeweilige offengelegte Verschuldungsquote hatten.popis faktorů, které měly vliv na pákový poměr během období, kterého se zpřístupněný pákový poměr týká.
Er erfordert jedoch am Anfang Haushaltsausgaben, die die Bruttostaatsverschuldung und den Bruttofinanzierungsbedarf des Staates erhöhen.Nicméně tyto nákupy znamenají zvýšení přímých rozpočtových výdajů, které by zvýšily hrubý veřejný dluh a vládní požadavky na hrubé financování.

Cat 1 - 2 y Cat 1 - 3 -->