eine Beschreibung der Wertpapiere, | popis cenných papírů; |
|
Weitere Deutsch-Tschechisch Übersetzungen |
---|
Allgemeine Beschreibung der Probe | Obecný popis vzorku |
eine Beschreibung der Beschaffung, | popis zakázky; |
eine Beschreibung der Geheimhaltungsregeln, | popis důvěrných pravidel, |
eine Beschreibung der Revisionspolitik, | popis revizní politiky, |
eine Beschreibung der Risiken, | popis rizik; |
|
eine Beschreibung der Waren; | popis zboží; |
eine transparente Beschreibung der Änderung; | srozumitelný popis změny; |
eine Beschreibung der Änderung mit Angabe: | popis změny s určením: |
eine Beschreibung des Weines oder der Weine: | popis vína nebo vín: |
Beschreibung von Art und Gattung der angebotenen und/oder zum Handel zuzulassenden Wertpapiere, einschließlich jeder Wertpapierkennung. | Popis druhu a třídy nabízených a/nebo k obchodování přijímaných cenných papírů včetně identifikačního čísla cenných papírů. |