"leiden" auf Tschechisch


leidentrpět
Cat 1 - 1 -->


Beispieltexte mit "leiden"

Jahrhundertelang galt die Behandlung der Haut mit Speck als einzig wirksames Mittel gegen dieses Leiden.Přikládání slaniny na pokožku představovalo po několik století jediný účinný prostředek proti této nemoci.
Das tatsächliche Leiden des Tieres im Verfahren sollte festgehalten werden.Mělo by se vykazovat skutečné utrpení zvířete v rámci postupu.
Spezieller Beitrag für Arzneimittel für seltene Leiden („orphan drugs“)Zvláštní příspěvek pro léčivé přípravky pro vzácná onemocnění
Menschen mit Zöliakie leiden unter einer ständigen Glutenunverträglichkeit.Lidé postižení celiakií trpí trvalou nesnášenlivostí lepku.
die spezifischen Krankheiten, Leiden oder deren Symptome, bei denen diese Erzeugnisse verwendet werden sollen;konkrétních nemocích, onemocněních nebo jejich symptomech, pro které má být výrobek použit;

Weitere Deutsch-Tschechisch Übersetzungen

bemitleidenswertpolitováníhodný
Leidenschaftnáruživost
leidenschaftlichvášnivý
Schwierigkeiten beim An- und AuskleidenPotíže při oblékání a svlékání
Bei Betrieb können Bediener / Instandhalter Hörschäden erleidenZa provozu mohou pracovníci obsluhy / údržby utrpět poškození sluchu
psychisch krank anderes Leiden, das medizinische Hilfe erfordertosoba trpící jakoukoli jinou nemocí, která vyžaduje lékařskou pomoc
Cat 3 - 1
Die Schwere des Leidens sollte stets auf Einzelfallbasis beurteilt werden.Tento údaj by se měl vždy posuzovat případ od případu.
eine schwere Naturkatastrophe, die den Betrieb erheblich in Mitleidenschaft zieht;vážná přírodní katastrofa, která významně zasáhne zemědělský podnik;
die Lebensfunktionen werden allmählich ohne Zeichen offensichtlichen Leidens reduziert.životní funkce nejsou postupně oslabovány bez známek zřejmého utrpení.
Behandlung der Not leidenden Kredite und Kredite zur Umschuldung unter den MarktkonditionenZacházení s úvěry se selháním a s úvěry určenými k restrukturalizaci dluhu, které byly poskytnuty pod tržní úrovní
In bestimmten Fällen könnte der Leidenszustand durch eine vorherige Verwendung beeinflusst werden.V některých případech by mohlo být ovlivněno předchozím použitím.
Erweiterter Vergütungskorridor mit erhöhten Vergütungssätzen für notleidende Banken: siehe Randnummer 28.Viz bod 28 týkající se rozšířeného cenového pásma, z něhož vyplývá vyšší protiplnění v případě bank, které se dostaly do problémů.

Cat 1 - 2 y Cat 1 - 3 -->