Entsprechend dem Anbauschema. | Az elrendezéssel összhangban. |
|
Weitere Deutsch-Ungarisch Übersetzungen |
---|
entsprechend dem eingestrahlten Licht [9] | A beeső fény színével azonos [9] |
der entsprechenden erwarteten Verlustbeträge, multipliziert mit dem Faktor 12,5. | az ennek megfelelő várható veszteségértékek 12,5-szerese. |
Die entsprechenden Beträge werden dem Gesamthaushaltsplan der EU zugeführt. | A megfelelő összeget az Európai Unió általános költségvetésében kell elszámolni. |
Die konische Phiole ist entsprechend dem Pistill zu wählen. | A kúpos kémcsőt a mozsártörőhöz igazodva kell kiválasztani. |
eine oder mehrere Zwischenzahlungen entsprechend dem Durchführungsstand der Maßnahme; | egy vagy több időközi kifizetés a tevékenység részleges végrehajtásának ellentételezéseként; |
Der Anhang wird entsprechend dem Anhang der vorliegenden Verordnung geändert. | A melléklet e rendelet mellékletének megfelelően módosul. |
ein Formular der Einbaubescheinigung entsprechend dem Muster in Anhang 7; | Kitöltetlen beépítési nyilatkozat a 7. mellékletben lévő minta szerint. |
Es können flache Prüfmuster entsprechend dem Muster des Typs I verwendet werden. | Az I. mintatípus szerinti lapos próbatesteket is lehet használni. |
Die Wahl erfolgt entsprechend Artikel 11 und 12 unter dem Vorsitz des vorläufigen Präsidenten. | A választás az ideiglenes elnök elnöklete alatt, a 11. és 12. cikknek megfelelően történik. |