Identifizierung des Produktes | a termék azonosítása |
|
Weitere Deutsch-Ungarisch Übersetzungen |
---|
Identifizierung des Betriebs | A mezőgazdasági üzem azonosítása |
I. Identifizierung des Pferdes | I. A ló azonosítása |
Einheitlicher Code zur Identifizierung des bewerteten Finanzinstruments. | Egyedi kód a minősített pénzügyi eszköz azonosításához. |
Identifizierung der empfangenen Signale oder des Sendertyps oder | A vett jelek, vagy az adó típusának azonosítása; vagy |
rückverfolgbare und überprüfbare Referenz zur Identifizierung des Verfahrens; | az eljárás visszakövethető és ellenőrizhető azonosítása; |
Weitere Informationen, die die Identifizierung des Adressaten erleichtern könnten | Egyéb információk, amelyek megkönnyíthetik a címzett azonosítását |
Dient zur Identifizierung des Ratings, des bewerteten Instruments oder Emittenten. | Azonosítja a minősítést, az eszközt vagy a minősített kibocsátót. |
Methoden, Verfahren und Kriterien zum Nachweis und zur Identifizierung des Mikroorganismus | Módszerek, eljárások és kritériumok a mikroorganizmus azonosítására és kimutatására |
|
Angabe der einheitlichen Kennung, die von der CRA zur Identifizierung des Emittenten zugewiesen wurde. | A hitelminősítő intézet által a kibocsátóhoz rendelt egyedi azonosító. |
Diese Lehre ist lediglich als Hilfe zu verstehen, da der Greifer keine Positionierfunktion des Produktes übernimmt und somit die Verbaugenauigkeit beeinflusst. | Ezt a sablont csupán segédeszköznek kell tekinteni, mivel a megfogó nem vesz részt a termék pozicionálásában és ily módon nem befolyásolja a beépítési pontosságot. |
Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung/Ergänzung des Produktes verliert diese EG-Konformitätserklärung ihre Gültigkeit. | Amennyiben a terméken velünk nem egyeztetett változtatást eszközölnek, úgy jelen EK megfelelőségi nyilatkozat érvényét veszti. |
Das Personal für Bedienung, Wartung oder Reparatur des Produktes muss die Anweisungen in dieser Betriebsanleitung lesen, verstehen und befolgen. | A termék kezelését, karbantartását vagy javítását végző személyzetnek el kell olvasnia, meg kell értenie és be kell tartania a jelen használati utasításban szereplő útmutatásokat. |
Die Betriebsanleitung muss ständig am Einsatzort des Produktes verfügbar sein. | A használati utasításnak állandóan rendelkezésre kell állnia a termék használatának helyszínén. |
Ihre Beachtung hilft Gefahren zu vermeiden, Reparaturkosten und Ausfallzeiten zu vermindern und die Zuverlässigkeit und Lebensdauer des Produktes zu erhöhen. | A használati utasítás rendelkezéseinek betartása elősegíti a veszélyek elkerülését, a javítási költségek és a vesztegelési idők csökkentését, valamint a termék megbízhatóságának és élettartamának növelését. |
gegebenenfalls Entwicklungscode und -nummer des Produktes im Herstellungsbetrieb | A gyártó által a terméknek adott gyártásfejlesztési kódszám, ha rendelkezik ilyennel |
Die Spezifikationen können allerdings objektive Kriterien für die Auswahl des Ausgangsproduktes vorsehen. | Mindazonáltal a termékleírás a nyersanyag megválasztására vonatkozóan tartalmazhat objektív kritériumokat. |