Luftmasse wird gemessen | megméri a légtömeget |
|
Weitere Deutsch-Ungarisch Übersetzungen |
---|
Es wird für angemessene Folgemaßnahmen gesorgt. | Biztosítani kell a megfelelő nyomon követést. |
Die Überwachung wird anhand angemessener Verfahren sichergestellt. | A monitorozást megfelelő eljárásokkal kell biztosítani. |
Wird regelmäßig gemessen, z. B. anhand einer Eurobarometer-Umfrage | Ezt rendszeresen mérni kell például az Eurobarométer felmérés segítségével |
Das Erreichen dieses Ziels wird anhand von Folgendem gemessen: | E célkitűzés megvalósulását |
Die Leistung des EIT wird mit folgenden Indikatoren gemessen: | Az EIT tevékenysége eredményességének értékelésére a következő mutatók szolgálnak: |
Es wird daher als angemessen angesehen, diese Frist zu verlängern. | Ezért ezt a határidőt meg kell hosszabbítani. |
Das Erreichen dieses Ziels wird ex post anhand von Folgendem gemessen: | E célkitűzés megvalósulásának mérése utólag, az alábbiak alapján történik: |
Der ERC wird die etablierten Forscher auch weiterhin in angemessenem Umfang unterstützen. | Az EKT emellett továbbra is megfelelő szintű támogatást nyújt a már elismert kutatóknak. |
Die Anerkennung des Netzwerks unter der KMU-Population wird im Jahr 2015 gemessen | 2015-ben kerül sor annak felmérésére, hogy a hálózat mennyire ismert a kkv-k körében |