"Produktion wird gestartet" auf Ungarisch


Produktion wird gestarteta termelés indítása következik

Weitere Deutsch-Ungarisch Übersetzungen

Die Produktion wird ausschließlich an den Staat verkauftA kibocsátás értékesítése csak a kormányzat számára történik
Die Produktion wird an den Staat und andere verkauftA kibocsátás értékesítése a kormányzat és kormányzaton kívüli egységek számára egyaránt történik
Die Produktion wird vorrangig an Kapitalgesellschaften und private Haushalte verkauftA kibocsátás értékesítése elsődlegesen vállalatok és háztartások számára történik
Dauergrünland, das nicht mehr zu Produktionszwecken genutzt wird und beihilfefähig istA termelésből kivont, támogatásra jogosult állandó legelő
vorläufige Planung der Produktion, wobei die spezifische Art des Anbauzyklus berücksichtigt wird.a termelés ideiglenes tervezése, figyelembe véve a termelési ciklus sajátos jellegét.
Wie hoch sind die zusätzlichen Produktionskosten und welcher Anteil wird durch die Beihilfe abgedeckt?Mekkorák a többlet termelési költségek és ezek mekkora részét fedezi a támogatás?
Diese Methode entspricht jener, die zur Ermittlung der Produktionskapazität des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft angewandt wird.Az alkalmazott módszer ugyanaz, mint amelyet a közösségi iparág kapacitásának számításához alkalmaztak.
IFRIC-Interpretation 20 Abraumkosten in der Produktionsphase eines Tagebaubergwerks wird dem Anhang dieser Verordnung entsprechend eingefügt;Az IFRIC 20 Meddőeltakarítási költségek a külszíni bányák kitermelési szakaszában értelmezés e rendelet mellékletének megfelelően beillesztésre kerül;
Grundlage für gut funktionierende Produktionssysteme für Pflanzkartoffeln ist daher gesundes Ausgangsmaterial, das mit möglichst geringen Qualitätsverlusten vermehrt wird.A megfelelően működő vetőburgonya-termelési rendszerekhez egészséges szaporító anyagra van szükség, amelynek szaporítása során minimális a rendellenességek előfordulási aránya.
Dadurch wird der Ablauf Zentrierung und anschließendes Fügen des Cockpits gestartet.Ezáltal elindítják a központosítási folyamatot és a cockpit azt követő behúzását.
Durch Drücken des Tasters wird die pneumatische Rastung um Z gelöst und der Drehantrieb um Z zur Unterstützung des Werkers gestartet.A nyomógomb lenyomásakor kiold a Z-tengely körüli retesz és működésbe lép a Z-tengely körüli forgató hajtómű a dolgozó támogatása céljából.
Erst bei Drücken einer der Taster wird der Antrieb an die Schiene gedrückt und die Fahrbewegung gestartet.Csak a nyomógombok egyikének lenyomásakor nyomódik a dörzshajtás a sínre és veszi kezdetét a haladó mozgás.
Über diesen Drehschalter wird das Gerät gestartet bzw. still gelegt.Ezzel a forgókapcsolóval lehet beindítani, illetve leállítani a készüléket.