Tag | nap |
Cat 1 - 1
-->
![]() | |
| |
---|---|
Tag der Eintragung | Lajstromozás időpontja |
Tag der Ein- und der Auslagerung; | a beraktározás és a készletfelszabadítás időpontját; |
Tag der VN-Bezeichnung: 27.6.2012. | Az ENSZ általi jegyzékbe vétel időpontja: 2012.6.27. |
Tag der Registrierung/Veröffentlichung : | Bejegyezés/közzététel napja : |
Tag der Benennung durch die VN: 23. August 2012. | Az ENSZ általi jegyzékbe vétel időpontja: 2012. augusztus 23. |
Tag 6 Das Gewicht jedes Tiers wird protokolliert. | nap Jegyezzük fel az állatok testtömegét. |
Tag der Benennung durch die VN: 17. Februar 2012. | Az ENSZ általi jegyzékbe vétel időpontja: 2012. február 17. |
Tag der Benennung nach Artikel 2a Absatz 4 Buchstabe b: 17.3.2004.“ | A 2a. cikk (4) bekezdésének b) pontjában meghatározott megjelölés időpontja: 2004.3.17.” |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Viehbestand (am Tag der Erhebung) | Élő állat (a felmérés referencianapján) |
Dabei ist der Tag der Übermittlung anzugeben. | A tájékoztatónak tartalmaznia kell az említett értesítés feladásának időpontját. |
Zeitwert der Erzeugnisse am Tag der Bewertung. | A termékeket az értékelés napján érvényes valós értéken kell értékelni. |
Einen Tag vor dem wöchentlichen Vergabeverfahren | Egy nappal a heti felosztási eljárást megelőzően |
Zahl, Tag und Ort der durchgeführten Inspektionen; | az elvégzett ellenőrzések száma, időpontja és helyszíne, |
F814: Tag der Annahme der Zahlungserklärung (COM-7) | F814: a kifizetési nyilatkozat elfogadásának napja (COM-7) |
F809: Letzter Tag der Gültigkeitsdauer (Vorausfestsetzung) | F809: az érvényesség utolsó napja (előzetes rögzítés) |