1 second (s) | 1 Sekunde (s) |
Cat 1 - 1
-->
| |
Weitere Englisch-Deutsch Übersetzungen | |
---|---|
actuator speed (slow up to 10 seconds) | Stellgeschwindigkeit (langsam bis 10 Sekunden) |
actuator speed (fast after 10 seconds) | Stellgeschwindigkeit (schnell nach 10 Sekunden) |
works in only 15 seconds | Wirkt in nur 15 Sekunden |
assigned between 2 seconds and 10 seconds’ | Zugewiesen zwischen 2 Sekunden und 10 Sekunden“ |
Article 1(4) first subparagraph, second sentence | Artikel 1 Absatz 4 Unterabsatz 1 Satz 2 |
Article 1(4) second subparagraph, first sentence | Artikel 1 Absatz 4 Unterabsatz 2 Satz 1 |
Article 14(3) first and second subparagraphs | Artikel 14 Absatz 3 Unterabsätze 1 und 2 |
Article 2(1), first subparagraph, second indent | Artikel 2 Absatz 1 Unterabsatz 1 zweiter Gedankenstrich |
K1 K2 = declutching first or second gear engaged | K1 K2 = Auskuppeln erster oder zweiter Gang eingelegt |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
1 Member(s) of respondent’s family | Mitglied(er) der Familie der Auskunftsperson |
Remaining quantities to be deducted in 2014 and following year(s) | Verblei-bende 2014 und in den nachfolgenden Jahren vorzunehmende Abzüge |
Box reference I.11: Name, address of the establishments of production of the composite product(s). | Feld I.11: Namen und Anschriften der Herstellungsbetriebe des/der zusammengesetzten Erzeugnisse(s). |
Box 12: Value in national currency: State the value of the good(s) in national currency. | Feld 12 Wert in Landeswährung: Angabe des Wertes des Kulturgutes in einer Landeswährung. |
Box I.15: Indicate the registration number(s) of railway wagons and lorries, the names of ships and, if known, the flight numbers of aircraft. | Feld I.15: Zulassungsnummer(n) von Eisenbahnwaggons oder LKW bzw. Schiffsnamen eintragen. Falls bekannt, Flugnummer(n) angeben. |
Amounts to be deducted from 2012 adapted quotas or following year(s) quotas where appropriate. | Von den angepassten Quoten für 2012 oder gegebenenfalls in dem/den folgenden Jahr(en) abzuziehende Mengen. |
Box 15: Measurements: Measurements (in centimetres) of the good(s) and any supports. | Feld 15 Abmessungen: Anzugeben sind die Abmessungen des Kulturguts (in Zentimetern) und ggf. seines Trägers. |
Please indicate primary objective and, if applicable, secondary objective(s): | Geben Sie das Hauptziel und gegebenenfalls Nebenziel(e) an: |