ACTION BY THE CUSTOMS AUTHORITIES | TÄTIGWERDEN DER ZOLLBEHÖRDEN |
Cat 1 - 1
-->
| |
Weitere Englisch-Deutsch Übersetzungen | |
---|---|
A multiannual action programme "Customs 2020" ("the Programme") is hereby established to support the functioning of the customs union. | Diese Verordnung begründet ein mehrjähriges Aktionsprogramm "Zoll 2020" (im Folgenden "Programm"), um das Funktionieren der Zollunion zu unterstützen. |
The Commission shall coordinate the action undertaken by the competent authorities of the Member States under the provisions of this chapter. | Die Kommission koordiniert die von den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten nach Maßgabe dieses Kapitels getroffenen Maßnahmen. |
However, the insurance policy may exclude any fine, penalty, or punitive damages resulting from actions by the competent authorities; | Durch den Versicherungsvertrag können jedoch Geldbußen, Strafen oder Zuschläge mit Strafcharakter aufgrund eines aufsichtlichen Eingreifens ausgeschlossen werden; |
The parties concerned shall provide, to the satisfaction of the customs authorities, proof that the conditions laid down in paragraph 2 have been met. | Die betreffenden Parteien erbringen den Zollbehörden den Nachweis, dass die Bedingungen des Absatzes 2 erfüllt sind. |
Provision of information by the customs authorities | Übermittlung von Informationen durch die Zollbehörden |
Measures to be taken by the customs authorities | Von den Zollbehörden zu treffende Maßnahmen |
the nature of customs controls to be undertaken by the customs authorities; | die Art der von den Zollbehörden durchzuführenden Zollkontrollen, |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
a certificate issued by the customs authorities of the country or countries of transit containing: | eine von den Zollbehörden der Transitländer ausgestellten Bescheinigung mit |
Repayment shall not give rise to the payment of interest by the customs authorities concerned. | Im Falle der Erstattung sind von den betreffenden Zollbehörden keine Zinsen zu zahlen. |
In specific cases, economic operators may draw up the supporting documents provided they are authorised to do so by the customs authorities. | In bestimmten Fällen können Wirtschaftsbeteiligte die Unterlagen erstellen, sofern sie von den Zollbehörden hierzu ermächtigt werden. |
The results of the verification made by the customs authorities shall have the same conclusive force throughout the customs territory of the Union. | Die Ergebnisse der von den Zollbehörden vorgenommenen Überprüfungen haben überall im Zollgebiet der Union die gleiche Beweiskraft. |
a pecuniary charge by the customs authorities, including, where appropriate, a settlement applied in place of and in lieu of a criminal penalty; | als eine von den Zollbehörden auferlegte finanzielle Belastung, gegebenenfalls auch an Stelle oder zur Abwendung einer strafrechtlichen Sanktion, |
It is imperative that the right-holder, as soon as he is contacted by the customs authorities, immediately confirms the receipt of the notification. | Der Rechtsinhaber ist verpflichtet, den Erhalt der Benachrichtigung umgehend zu bestätigen, nachdem er von den Zollbehörden kontaktiert wurde. |