Ireland | Irland |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
Northern Ireland | Nordirland |
regions of Ireland | Regionen Irlands |
Ireland has prohibited fishing for this stock from 1 August 2004. | Irland hat die Befischung dieses Bestands ab dem 1. August 2004 verboten. |
Ireland [4] Including all continental and coastal areas within its territory. | Irland [4] Einschließlich aller Binnenwasser- und Küstengebiete seines Hoheitsgebiets. |
Ireland – United Kingdom interconnection between the Irish coast and Pembroke (UK) | Verbindungsleitung Irland — Vereinigtes Königreich zwischen der irischen Küste und Pembroke (UK) |
Ireland – United Kingdom interconnection between North West Ireland (IE) and Midlands (UK) | Verbindungsleitung Irland — Vereinigtes Königreich zwischen Nordwestirland (IE) und den Midlands (UK) |
Ireland – United Kingdom interconnection between the Irish midlands and Alverdiscott, Devon (UK) | Verbindungsleitung Irland — Vereinigtes Königreich zwischen den irischen Midlands und Alverdiscott, Devon (UK) |
Ireland evaluated the additional data submitted by the applicant and prepared an additional report. | Irland hat die vom Antragsteller vorgelegten zusätzlichen Daten bewertet und einen Zusatzbericht erstellt. |
Ireland – United Kingdom Interconnection between Srananagh (IE) and Turleenan (UK – Northern Ireland) | Verbindungsleitung Irland — Vereinigtes Königreich zwischen Srananagh (IE) und Turleenan (UK/Nordirland) |
This Decision is addressed to Ireland. | Dieser Beschluss ist an Irland gerichtet. |
Hydro-pumped storage in North West Ireland | Pumpspeicher in Nordwestirland |
Joint declaration concerning the United Kingdom and Ireland | Gemeinsame Erklärung zum Vereinigten Königreich und Irland |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Conditions of participation of the United Kingdom and Ireland | Bedingungen für eine Beteiligung des Vereinigten Königreichs und Irlands |
XXXX is the largest distributor of books, newspapers and magazines in Ireland | XXXX ist der größte Vertreiber Irlands für Bücher, Zeitungen und Zeitschriften |
a comparative analysis of controls of derogation farms and non-derogation farms in Ireland. | eine vergleichende Analyse der Kontrollen der landwirtschaftlichen Betriebe mit Ausnahmeregelung als auch ohne Ausnahmeregelung in Irland. |
That programme will be implemented as a cross-border cooperation programme involving Northern Ireland and Ireland. | Dieses Programm wird unter Einbeziehung von Nordirland und Irland als Programm für die grenzüberschreitende Zusammenarbeit bereitgestellt. |
Issued in Ireland from 04.07.2007 | Ausgestellt in Irland seit 4.7.2007 |
Cooperation with Ireland and the United Kingdom | Zusammenarbeit mit Irland und dem Vereinigten Königreich |
Observations by Ireland on the third party comments | Anmerkungen Irlands zur Stellungnahme Dritter |
Hydro-pumped (seawater) storage in Ireland – Glinsk | Pumpspeicher (Meerwasser) in Irland (Glinsk) |
Larne Lough in Northern Ireland is also included in that declaration. | Larne Lough in Nordirland ist in dieser Erklärung mit eingeschlossen. |
Projects allowing bidirectional flows between Ireland and the United Kingdom: | Vorhaben, die den bidirektionalen Gasdurchfluss zwischen Irland und dem Vereinigten Königreich ermöglichen |
Northern Ireland [5] Including all continental and coastal areas within its territory. | Nordirland [5] Einschließlich aller Binnenwasser- und Küstengebiete seines Hoheitsgebiets. , |
Weitere Englisch-Deutsch Übersetzungen | |
Ireland and the United Kingdom shall be invited to attend the meetings of the Management Board. | Irland und das Vereinigte Königreich werden zu den Sitzungen des Verwaltungsrats eingeladen. |
Ireland shall hold 16 quarterly licences (with a possible transfer to category 7 if not utilised). | Irland erhält 16 vierteljährliche Lizenzen (mit der Möglichkeit einer Übertragung auf die Kategorie 7 bei fehlender Inanspruchnahme) |
Ireland has made impressive progress in terms of employment and productivity performances since 1997. | In Irland sind seit 1997 beeindruckende Fortschritte in der Beschäftigungsleistung und der Arbeitsproduktivität zu verzeichnen. |
Ireland, in conformity with paragraph 5 of Article 3 of Directive 91/676/EEC, applies an action programme throughout its whole territory. | Gemäß Artikel 3 Absatz 5 der Richtlinie 91/676/EWG führt Irland in seinem gesamten Hoheitsgebiet ein Aktionsprogramm durch. |
Categories model UK6 (Northern Ireland) | Klassen des Modells UK6 (Nordirland) |
The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland: | Das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland: |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
The territory of Northern Ireland: the area of Larne Lough. | Hoheitsgebiet Nordirlands: Larne Lough |
In Ireland, 93 % of agricultural land is devoted to grassland. | In Irland sind 93 % der landwirtschaftlichen Flächen Grünland. |
The United Kingdom and Ireland are therefore taking part in this Decision. | Das Vereinigte Königreich und Irland beteiligen sich daher an diesem Beschluss. |
Physical reverse flow at Moffat interconnection point (Ireland/United Kingdom) | Gastransport in Gegenflussrichtung am Kopplungspunkt Moffat (Irland/Vereinigtes Königreich) |
Development of the Islandmagee Underground Gas Storage (UGS) facility at Larne (Northern Ireland) | Entwicklung der Islandmagee Underground Gas Storage (UGS) Facility (Gasspeicher) in Larne (Nordirland) |