The role of the Authority | Rolle der Überwachungsbehörde |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
This review should be without prejudice to the role of the Authority as an independent scientific point of reference in risk assessment. | Diese Überprüfung sollte unbeschadet der Rolle der Behörde als unabhängige wissenschaftliche Referenzstelle bei der Risikobewertung erfolgen. |
The role attribute of the competentAuthority shall take the value “authority”. | Das Attribut role der competentAuthority muss den Wert ‚authority‘ aufweisen. |
The role of such a body would seem to be effective only if the authority is independent from the entrusted undertaking. | Eine solche Aufsichtsinstanz dürfte ihrer Aufgabe nur gerecht werden können, wenn sie von dem beauftragten Unternehmen unabhängig ist. |
Weitere Englisch-Deutsch Übersetzungen | |
The role of the EFTA States: implementing the recovery decisions | Rolle der EFTA-Staaten: Umsetzung der Rückforderungsentscheidungen |
a description of the roles and responsibilities of the employees; | Beschreibung von Aufgaben und Zuständigkeiten der Beschäftigten; |
The role of the Governing Council and of the Executive Board | Die Rolle des EZB-Rats und des Direktoriums |
The role of the European GNSS Agency | Rolle der Agentur für das Europäische GNSS |
The role of the NCPs is described in Annex VI.’; | Die Aufgaben der nationalen Anlaufstellen sind in Anhang VI beschrieben.“ |
the role of the Commission in the dissemination of good practices; | die Rolle der Kommission bei der Verbreitung der bewährten Verfahren; |
the societal role of sport, the economic dimension of sport and the organisation of sport. | gesellschaftliche Rolle des Sports, wirtschaftliche Dimension des Sports und Organisation des Sports. |
the role and powers of the validator, including on conflict of interest; | Rolle und Befugnisse des EU-Validierungsprüfers für die Luftsicherheit, auch hinsichtlich der Behandlung von Interessenkonflikten; |
The scope of the decision-making authority | Umfang der Entscheidungskompetenz |
The burden of proof is on the Authority. | Die Beweislast liege bei der Überwachungsbehörde. |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
the formal endorsement of the applicant authority; | die förmliche Bestätigung der ersuchenden Behörde, |
Translation made by the services of the Authority. | Art. 82a (1) des liechtensteinischen Steuergesetzes (Originalwortlaut). |
the name and address/contact details of the issuing authority; | den Namen und die Anschrift/Kontaktdaten der Ausstellungsbehörde, |
the scope of permission by the competent authority; | den Umfang der Genehmigung der zuständigen Behörde, |
In the case of level 2 findings, the Competent Authority shall: | Im Fall von Verstößen der Stufe 2 |
the name of the issuing authority, as listed in Annex II, | Name der ausstellenden Behörde gemäß Anhang II, |
The Executive Director of the Authority shall not vote. | Der Exekutivdirektor der Behörde nimmt an der Abstimmung nicht teil. |
Role of the European Food Safety Authority | Rolle der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit |
Respective roles of the EFTA Surveillance Authority and national courts | Kompetenzverteilung zwischen der EFTA-Überwachungsbehörde und den einzelstaatlichen Gerichten |
Role of national courts in the implementation of negative decisions by the EFTA Surveillance Authority ordering recovery | Rolle der einzelstaatlichen Gerichte bei der Durchführung von Rückforderungsentscheidungen der EFTA-Überwachungsbehörde |