UN programmes and funds | Programme und Fonds der VN |
Cat 1 - 1
-->
| |
Weitere Englisch-Deutsch Übersetzungen | |
---|---|
Contributions to Community Programmes and revenue from services | Beiträge zu den Gemeinschaftsprogrammen und Vergütungen für Dienstleistungen |
Reciprocal access to third country programmes should be encouraged and, where appropriate, monitored. | Der gegenseitige Zugang zu Drittlandprogrammen sollte unterstützt und gegebenenfalls überwacht werden. |
Preparation, examination and acceptance of accounts and closure of operational programmes and suspension of payments | Rechnungslegung, -prüfung und Rechnungsannahme und Abschluss von operationellen Programmen sowie Aussetzung von Zahlungen |
the avoidance of double funding between operational programmes and rural development programmes; | die Vermeidung der Doppelfinanzierung zwischen den operationellen Programmen und den Entwicklungsprogrammen für den ländlichen Raum, |
Horizon 2020 and other centrally managed Union programmes in the areas of research and innovation | Horizont 2020 und andere zentral verwaltete Programme der Union in den Bereichen Forschung und Innovation |
The Programme should complement other Union programmes and initiatives that focus on combating youth unemployment. | Das Programm sollte andere Unionsprogramme und -initiativen ergänzen, die sich auf die Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit konzentrieren. |
preparing and undertaking scientific surveys and experimental programmes to assess and limit the environmental impacts of fishing practices, | Vorbereitung und Ausführung von wissenschaftlichen Erhebungen und Versuchsprogrammen zur Bewertung und Eindämmung der Umweltauswirkungen von Fangtätigkeiten; |
the avoidance of double funding between Member States' apiculture programmes and rural development programmes; | die Vermeidung der Doppelfinanzierung zwischen den Imkereiprogrammen der Mitgliedstaaten und ihren Programmen zur Entwicklung des ländlichen Raums; |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
It shall also assess synergies between the LIFE Programme and other complementary Union programmes, and in particular between its sub-programmes. | Sie bewertet zudem Synergien zwischen dem LIFE-Programm und anderen komplementären Unionsprogrammen und insbesondere Synergien zwischen seinen Teilprogrammen. |
mutual funds, unit trusts and similar entities including investment-linked insurance funds | offenen Investmentfonds, Unit Trusts und ähnlichen Unternehmen, einschließlich fondsgebundener Versicherungen |
one third for the Cohesion Fund and two thirds for the Structural Funds. | ein Drittel aus dem Kohäsionsfonds und zwei Drittel aus den Strukturfonds. |
arrangements for taking account of and paying expenditure financed by the Funds; | die Einzelheiten der Berücksichtigung und Zahlung der aus den Fonds zu finanzierenden Ausgaben; |
As a consequence, they involve a very low counterparty credit risk and should therefore be subject to a very low own funds requirement. | Diese Positionen haben deshalb ein sehr niedriges Gegenparteiausfallrisiko und sollten nur sehr niedrigen Eigenmittelanforderungen unterliegen. |
Communication and cooperation between Horizon 2020 national contact points and managing authorities of the ESI Funds shall be strengthened. | Die Kommunikation und Zusammenarbeit der nationalen Horizont-2020-Kontaktstellen und der Verwaltungsbehörden für die ESI-Fonds soll gestärkt werden. |
Regulation (EU) No 575/2013 contains a substantial number of transitional provisions with regard to own funds and own funds requirements. | Die Verordnung (EU) Nr. 575/2013 enthält in Bezug auf Eigenmittel und Eigenmittelanforderungen eine beträchtliche Zahl von Übergangsbestimmungen. |
In the case of the underwriting of debt and equity instruments, an institution may use the following procedure in calculating its own funds requirements. | Bei Übernahmegarantien für Schuldtitel und Eigenkapitalinstrumente darf ein Institut das folgende Verfahren für die Berechnung seiner Eigenmittelanforderungen anwenden. |