be made in writing, and | ist schriftlich abzuschließen bzw. vorzulegen und |
Cat 1 - 1
-->
| |
Weitere Englisch-Deutsch Übersetzungen | |
---|---|
pallet space should be made for approximately 50 plastic pallets for incoming and outgoing goods | für den Wareneingang und den Warenausgang sollen Palettenplätze für ca. 50 PP geschaffen werden |
Such request shall be made in writing and shall specify the additional information needed. | Diese Anforderung ergeht schriftlich unter Angabe der zusätzlich benötigten Informationen. |
Declarations to be made on the labelling of the additive and premixture: | Obligatorischer Hinweis auf der Kennzeichnung des Zusatzstoffs und der Vormischung: |
Declarations to be made on the labelling of the additive and premixture, if applicable: | Gegebenenfalls obligatorische Hinweise auf der Kennzeichnung des Zusatzstoffs und der Vormischung: |
Declarations to be made on the labelling of the additive and premixture, if applicable: | Gegebenenfalls obligatorischer Hinweis auf der Kennzeichnung des Zusatzstoffs und der Vormischung: |
Exemptions may be made for funds, other financial assets and economic resources which are: | Ausnahmen sind zulässig für Gelder, andere finanzielle Vermögenswerte oder wirtschaftliche Ressourcen, die |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Allowance may be made for expected reductions in mass as the flight proceeds and for fuel jettisoning. | Dabei ist der zu erwartende Betriebsstoffverbrauch und der abgelassene Kraftstoff zu berücksichtigen. |
Provision should furthermore be made for the maintenance of permanent pasture in 2015 and 2016. | Außerdem sollte die Erhaltung von Dauergrünland in den Jahren 2015 und 2016 geregelt werden. |
Further progress has been made in implementing growth and competitiveness-enhancing structural reforms. | Bei der Durchführung von Strukturreformen zur Steigerung von Wachstum und Wettbewerbsfähigkeit wurden weitere Fortschritte erzielt. |
tenders shall be submitted in writing, and their content shall not be opened until the stipulated time limit for reply has expired; | Die Angebote sind schriftlich einzureichen und dürfen bis zum Ablauf der Einreichungsfrist nicht geöffnet werden. |
They shall be able to request, at any time in the future, that information be conveyed in writing, and | Sie können zu jedem späteren Zeitpunkt beantragen, dass ihnen die Informationen wieder schriftlich übermittelt werden. |