check flow nozzle | Durchfluss Prüfen Düse |
Cat 1 - 1
-->
| |
Weitere Englisch-Deutsch Übersetzungen | |
---|---|
plausibility checking between the control signal and the value measured by the flow meter | Plausibilitätsprüfung zwischen Führungssignal und Messwert des Durchflussmessers |
check the flow rate measuring device by weighting and determining the volume | Volumenstrommessgeräte mittels Abwiegen und Bestimmung des Volumens überprüfen |
to check operating pressure and flow rate | Arbeitsdruck und Fördermenge prüfen |
Throttle with check valves type XXX are used for throttling flow of the hydraulic fluid in lines A and/or B. | Die Drosseln mit Rückschlagventil des Typs XXX werden zum Drosseln des Hydraulikflüssigkeitsstroms in den Hydraulikleitungen A und/oder B verwendet. |
Pilot operated check valves type XXXX enables the hydraulic fluid flow in the service lines to be automatically shut off and made free, respectively. | Mit vordruckbetätigten Rückschlagventilen des Typs XXXX kann der Durchfluss der Hydraulikflüssigkeit in den Betriebsleitungen automatisch unterbrochen und die Flüssigkeit aus den Leitungen entfernt werden. |
For measuring or checking the flow or level of liquids | zum Messen oder Überwachen von Durchfluss oder Füllhöhe von Flüssigkeiten |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
push-in check nozzles | Rückschlag-Stecktüllen |
incoming flow nozzle | Einströmdüse |
pressure differential devices, like flow nozzle, (for details see ISO 5167: 2000) | Differenzdruckmessgeräten, wie einer Durchflussdüse (Einzelheiten siehe ISO 5167:2000), |
Direct measurement of the exhaust flow by flow nozzle or equivalent metering system (for detail see ISO 5167:2000). | Direkte Messung des Abgasdurchsatzes durch eine Durchflussdüse oder ein gleichwertiges Messsystem (Einzelheiten siehe ISO5167:2000). |
If necessary, the exchange of parts that are directly related to the amount of fuel flow such as injector nozzles is allowed. | Der Austausch von Teilen, die in direktem Bezug zur Höhe des Kraftstoffdurchsatzes stehen (z. B. Einspritzdüsen) ist zulässig. |