complaint to the Commission | Beschwerde an die Kommission |
Cat 1 - 1 --> | |
Weitere Englisch-Deutsch Übersetzungen | |
---|---|
also new, is complaints clustering according to the course principle | ebenfalls neu ist eine Clusterung der Reklamationen nach dem Ursachenprinzip |
actual complaint costs according to the Iceberg principle | tatsächliche Reklamationskosten nach dem Eisbergprinzip |
Complaints, in case of conflict, can be addressed to the relevant national data protection authority. | Bei Unstimmigkeiten können Beschwerden an die entsprechende nationale Datenschutzbehörde gerichtet werden. |
Any person or company may submit a complaint to the EFTA Surveillance Authority. | Jede natürliche oder juristische Person kann bei der EFTA-Überwachungsbehörde Beschwerde einlegen. |
When necessary, the non-confidential version of a complaint will be transmitted to the EFTA State concerned for comments. | Soweit notwendig wird dem betreffenden EFTA-Staat die nichtvertrauliche Fassung einer Beschwerde zur Stellungnahme übermittelt. |
In order to submit a complaint to the ODR platform the complainant party shall fill in the electronic complaint form. | Um eine Beschwerde auf der OS-Plattform einzureichen, füllt der Beschwerdeführer das elektronische Beschwerdeformular aus. |
By letter dated 23 April 2008 [8], OB filed a complaint on the decision to rezone the property. | Mit Schreiben vom 23. April 2008 [8] legte OB Beschwerde gegen die Umwidmung des Grundstücks ein. |
It should transmit complaints to an ADR entity competent to deal with the dispute concerned. | Die Beschwerden sollten dann über die Plattform an die für die betreffende Streitigkeit zuständige AS-Stelle weitergeleitet werden. |
OB objected to the rezoning of the property and when its complaint was rejected, OB wanted to buy the property. | OB hatte Einspruch gegen die Umwidmung des Grundstücks eingelegt und machte ein Kaufangebot, als der Einspruch abgelehnt wurde. |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Having regard to the proposal from the Commission, | auf Vorschlag der Kommission, |
Delegation of powers to the Commission | Befugnisübertragungen an die Kommission |
Hereinafter referred to as the Commission. | Nachstehend als „die Kommission“ bezeichnet. |
ESMA shall submit to the Commission reports: | Die ESMA unterbreitet der Kommission Berichte |
Transmission of data to the Commission | Übermittlung der Daten an die Kommission |
Address for notifications to the European Commission: | Anschrift für Notifikationen an die Europäische Kommission: |
To that end, they shall submit to the Commission: | Sie legen der Kommission hierzu Folgendes vor: |
To that effect, the Commission shall: | Zu diesem Zweck handelt die Kommission wie folgt: |
Access to information and scrutiny by the Commission | Zugang zu Informationen und Prüfungen durch die Kommission |