corrective measures | Gegenmaßnahmen |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
corrective measures can be tracked | die Abstellmaßnahmen konnten nachverfolgt werden |
the timely application of corrective measures including, where appropriate, dissuasive penalties; | rechtzeitige Korrekturmaßnahmen und erforderlichenfalls Verhängung abschreckender Sanktionen; |
The managing authority shall within three months inform the Commission of the corrective measures taken. | Die Verwaltungsbehörde informiert die Kommission binnen drei Monaten über die ergriffenen Korrekturmaßnahmen. |
documentation on corrective measures taken in accordance with Article 16 of Directive 2009/31/EC. | Dokumente über Abhilfemaßnahmen, die gemäß Artikel 16 der Richtlinie 2009/31/EG getroffen wurden. |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
These corrective measures should take account of the interests of third parties including, in particular, consumers and private parties acting in good faith. | Diese Abhilfemaßnahmen sollten den Interessen Dritter, insbesondere der in gutem Glauben handelnden Verbraucher und privaten Parteien, Rechnung tragen. |
corrective and control measures | Korrektur- und Steuerungsmaßnahmen |
corrective, preventive or both types of measures required; | erforderliche Korrektur- und/oder Präventivmaßnahmen; |
The Danish authorities asked the manufacturer to take corrective measures. | Die dänischen Behörden forderten den Hersteller auf, Abhilfemaßnahmen zu ergreifen. |