costs and margins | Kosten und Marge |
Cat 1 - 1
-->
| |
Weitere Englisch-Deutsch Übersetzungen | |
---|---|
Eligible costs and aid intensity | Beihilfefähige Kosten und Beihilfeintensität |
Lump sums, unit costs and flat-rate financing | Pauschalbeträge, Einheitskosten und Pauschalfinanzierung |
Capital costs of plants and equipments | Kapitalkosten von Anlagen und Ausrüstungen, |
Specific costs for forestry and wood processing | Spezifische Kosten für Forstwirtschaft und Holzverarbeitung |
Management costs and fees to entrusted entities | Verwaltungskosten und -gebühren der betrauten Einrichtungen |
Labour and machinery costs and inputs | Kosten und Betriebsmittel — Arbeitskräfte und Maschinen |
Specific crop costs and inputs | Spezifische Kosten und Betriebsmittel — Pflanzliche Produktionszweige |
any costs of managing plan assets; and | etwaiger Kosten für die Verwaltung des Plans; und |
Such costs shall include VAT and staff costs. | Solche Kosten schließen die Mehrwertsteuer und die Personalkosten ein. |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
This error was corrected and led to a slight decrease in dumping margins. | Dieser Fehler wurde korrigiert, wodurch sich die Dumpingspannen leicht erhöhten. |
This clearly demonstrates the absence of any correlation between economies of scale and dumping margins. | Das zeigt eindeutig, dass keine Korrelation zwischen Größenvorteilen und Dumpingspannen besteht. |
Anti-dumping duty rates have been established by comparing the injury elimination margins and dumping margins. | Die Antidumpingzollsätze wurden durch einen Vergleich der Schadensbeseitigungsspannen und der Dumpingspannen ermittelt. |
Therefore, the countervailing duty rates were established by comparing the injury margins and the subsidy margins. | Die Ausgleichszollsätze wurden durch einen Vergleich der Schadensspannen mit den Subventionsspannen ermittelt. |
On the basis of the above, the anti-dumping duty rates have been established by comparing the injury elimination margins and the dumping margins. | Auf dieser Grundlage wurden die Antidumpingzollsätze durch einen Vergleich der Schadensbeseitigungsspannen und der Dumpingspannen festgesetzt. |
The indications of prices and margins to be applied are seen as realistic even though they are at the high end. | Die angegebenen Preise und Margen liegen zwar in der oberen Spanne, werden aber als realistisch beurteilt. |
A CCP shall call and collect margins on an intraday basis, at least when predefined thresholds are exceeded. | Eine CCP fordert Einschusszahlungen untertägig ein, und zwar mindestens dann, wenn zuvor festgelegte Schwellenwerte überschritten werden. |
In the current anti-circumvention investigation, and in the absence of cooperation, dumping margins could not be computed on a detailed product type basis. | In dieser Umgehungsuntersuchung konnten angesichts der fehlenden Mitarbeit keine Dumpingspannen für die einzelnen Produkttypen ermittelt werden. |