effective date of contract | Vertragsinkraftsetzung |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
effective date of contract, validity and conditions | Vertragsinkraftsetzung, Laufzeit und Beendigung |
Weitere Englisch-Deutsch Übersetzungen | |
EFFECTIVE DATE FOR APPLICATION OF INTEREST RATES | INKRAFTTRETEN DER ZINSSÄTZE |
EFFECTIVE DATE OF COMMON LINE | INKRAFTTRETEN DER GEMEINSAMEN HALTUNG |
Effective date, transition and withdrawal of other IFRSs | Datum des Inkrafttretens, Übergang und Rücknahme anderer IFRS |
Notifications will become effective on the date on which the Authority registers them (‘date of registration’). | Die Notifizierungen werden am Tag ihrer Registrierung („Eingangsvermerk“) wirksam. |
the applicable certification specifications established by the Agency that are effective on the date of application for that certificate unless: | den einschlägigen, bei Beantragung dieses Zertifikats geltenden Zertifizierungsspezifikationen der Agentur, soweit nicht: |
The effective date of application of this interpretation is the same as that for IAS 32. | Diese Interpretation wird zum gleichen Zeitpunkt wie IAS 32 zur Anwendung gelangen. |
The Order is effective as of the date of registration, which is 22 April 2004. | Die Verordnung ist seit dem Tag ihrer Registrierung, d. h. seit dem 22. April 2004, in Kraft. |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
the confidentiality obligation shall also remain effective after the completion of this contract | die Geheimhaltungsverpflichtung gilt auch nach Abwicklung dieses Vertrages |
legal form, founding date, articles of association or contract of association | Rechtsform, Beginn, Satzung oder Gesellschaftsvertrag |
Date of termination of the contract | Datum der Kontraktbeendigung |
the dates relating to the execution of the contract; | die Daten der Vertragsabwicklung; |
Estimated date for initiating the procurement procedures in respect of the contract or contracts (if known); | Sofern bekannt, voraussichtliches Datum der Einleitung der Vergabeverfahren; |
the date of the de facto termination of the contract of employment or its expiry; | dem Zeitpunkt der tatsächlichen Beendigung des Arbeitsvertrags vor dessen vertragsmäßigem Ende; |
where appropriate, dates of payment and delivery and a copy of the bill of lading and of the purchase contract; | gegebenenfalls Zahlungs- und Liefertermin sowie Kopien des Konnossements und des Kaufvertrags; |