far from the gate | angussfern |
Cat 1 - 1
-->
| |
Weitere Englisch-Deutsch Übersetzungen | |
---|---|
The driver, plus one passenger in the front seat farthest from the driver; | Fahrzeugführer und eine Person auf dem Beifahrersitz vorn außen; |
The farm work on the holding (apart from housework) according to the classification: | landwirtschaftliche Tätigkeit im Betrieb (außer Hausarbeit) in folgender Unterteilung: |
Farmers benefiting from an individual derogation shall carry out the following measures: | Landwirte, denen eine individuelle Ausnahme gewährt wurde, führen folgende Maßnahmen durch: |
other farm use (including products from the holding used for the preparation of meals for holidaymakers). | sonstiger innerbetrieblicher Verbrauch (einschließlich Betriebserzeugnisse, die zur Verköstigung von Touristen verwendet werden). |
Farmers who leased or sold hectares should not benefit from the mechanism provided for in Article 7. | Betriebsinhaber, die Hektar verpachtet oder verkauft haben, sind von dem Mechanismus gemäß Artikel 7 auszuschließen. |
The driver, one passenger in the front seat farthest from the driver, all the seats farthest to the rear occupied; | Fahrzeugführer und eine Person auf dem Beifahrersitz vorn außen und alle hintersten Sitzplätze besetzt; |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
In so far as they are not excluded from the scope of this Directive, they should be included under light regime. | Soweit sie nicht vom Anwendungsbereich dieser Richtlinie ausgeschlossen sind, sollten sie daher in die Sonderregelung aufgenommen werden. |
the number of premium rights granted to farmers in less-favoured areas from the national reserve during the preceding year; | die Zahl der den Erzeugern in den benachteiligten Gebieten aus der nationalen Reserve im vorangegangenen Jahr eingeräumten Prämienansprüche; |
That payment shall be equal to the payment charged to a farmer who receives equivalent rights from the national reserve. | Dieser Betrag entspricht dem Betrag, der dem Erzeuger zugeteilt wird, der entsprechende Ansprüche aus den nationalen Reserven erhält. |
If necessary, the test environment can even be used to test the entirety of the data traffic resulting from the generation and administration of serial and aggregated data. | Bei Bedarf kann in der Testumgebung der gesamte Datenverkehr, der beim Generieren und Verwalten der seriellen und aggregierten Daten entsteht, getestet werden. |
Furthermore, negative risks from the public-private partnerships' (PPPs) renegotiations have been mitigated. | Darüber hinaus haben sich die von den Neuverhandlungen öffentlich-privater Partnerschaften (ÖPP) ausgehenden Abwärtsrisiken abgeschwächt. |
In case the whole aggregate sample is homogenized, the final samples are taken from the homogenized aggregate sample. | Im Fall einer Homogenisierung der vollständigen Sammelprobe werden die Endproben aus der homogenisierten Sammelprobe entnommen. |