first registration date | Tag der Erstzulassung |
Cat 1 - 1
-->
| |
Weitere Englisch-Deutsch Übersetzungen | |
---|---|
first registration | Erstzulassung |
However, this Regulation should apply after the expiry of the first registration. | Nach Ablauf der ersten Registrierung sollte jedoch diese Verordnung gelten. |
First date at which this data set is valid in reality. | Erstes Datum, an dem dieser Datensatz real gültig ist/war. |
Qualitative data for the first reporting and subsequent updates | Qualitative Daten für die erste Übermittlung und spätere Aktualisierungen |
First date at which this spatial plan is valid in reality. | Erstes Datum, an dem dieser räumliche Plan real gültig ist/war. |
Trade marks registered in breach of the first subparagraph shall be invalidated. | Marken, die unter Verstoß gegen Unterabsatz 1 eingetragen wurden, werden gelöscht. |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
First date at which this version of this supplementary regulation is valid in reality. | Erstes Datum, an dem diese Version der ergänzenden Vorschrift real gültig ist/war. |
First date at which this grid is a valid representation of reality. | Erstes Datum, an dem dieses Raster eine gültige Darstellung der Realität ist/war. |
First-time Adoption - Severe Hyperinflation and Removal of Fixed Dates for First-time Adopters | Erstmalige Anwendung - Ausgeprägte Hochinflation und Beseitigung der festen Zeitpunkte für Erstanwender |
The first meeting of the Committee shall take place no later than four months after the date of adoption of this Decision. | Die erste Sitzung des Ausschusses findet spätestens vier Monate nach Annahme dieses Beschlusses statt. |
Firstly, the notification dated 25 March 2003 and the subsequent decision to open an investigation. | Erstens mit der Notifizierung vom 25. März 2003 und dem nachfolgenden Beschluss über die Einleitung einer Untersuchung. |
The date of registration will be the date on which a complete notification is received by the Authority. | Der Eingangsvermerk erfolgt für den Tag, an dem die vollständige Notifizierung bei der Überwachungsbehörde eingegangen ist. |