fish tail die | Fischschwanzdüse |
|
Weitere Englisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
Fish heads, tails and maws | Fischköpfe, Fischschwänze und Fischblasen |
the fishing vessel's contact details (fax, e-mail, etc.). | Kontaktangaben zum Schiff (Fax, E-Mail usw.). |
Fish fins, heads, tails, maws and other edible fish offal | Fischflossen, Fischköpfe, Fischschwänze, Fischblasen und andere genießbare Fischnebenerzeugnisse |
prohibiting fishing for yellowtail flounder by vessels flying the flag of a Member State | zur Einstellung der Fischerei auf Gelbschwanzflunder durch Schiffe unter der Flagge eines Mitgliedstaats |
in the case of fishery products caught at sea, details of the flag State of the vessel that caught those products; | bei auf See gefangenen Fischereierzeugnissen der Flaggenstaat des Fischereifahrzeugs, das den Fang durchgeführt hat; |
Fish heads, tails and maws, other edible fish offal: dried, salted or in brine, smoked | Fischköpfe, Fischschwänze und Fischblasen sowie andere genießbare Fischnebenerzeugnisse: getrocknet, gesalzen oder in Salzlake, geräuchert |
Dried fish, whether or not salted; fish, salted but not dried; fish in brine (excluding fillets, smoked, heads, tails and maws) | Getrocknete Fische, auch gesalzen; Fische in Salzlake (ohne Filets, geräuchert, sowie Fischköpfe, Fischschwänze und Fischblasen) |
Plans submitted to national authorities by fishery and aquaculture producer organisations should include information detailed as follows: | Die den nationalen Behörden von Erzeugerorganisationen des Fischerei- und Aquakultursektors vorgelegten Pläne sollten folgende Angaben umfassen: |
Cod, American plaice, redfish, Greenland halibut, roughhead grenadier, shrimp | Kabeljau, Raue Scharbe, Rotbarsch, Schwarzer Heilbutt, Nordatlantik—Grenadier, Garnelen |
|
The product is composed of refined tuna fish oil and large quantities (at least 50 %) of other ingredients. | Die Ware besteht aus raffiniertem Thunfischöl und großen Mengen (mindestens 50 GHT) anderer Zutaten. |
details of food and water quality (including diet type/source, water source); | Angaben über Futter- und Wasserqualität (einschließlich Art/Herkunft des Futters, Wasserquelle); |
The purpose of the more detailed list is to clarify the ingredients. | Der Grund der detaillierten Aufzählung dient der Klarstellung der Zutaten. |
Tail gas (petroleum), straight-run naphtha hydrodesulferised (Cas No 68952-80-7), if it contains > 0,1 % w/w Butadiene | Endgas (Erdöl), Straight-run Naphtha Hydrodesulfurierer (CAS-Nr. 68952-80-7), falls der Butadiengehalt > 0,1 Gew.-% beträgt |
A detailed and full description of studies conducted and of the methods used shall be included. | Eine detaillierte und vollständige Beschreibung der Studien, die durchgeführt wurden, und der angewandten Methoden ist beizufügen. |
Tail gas (petroleum), vacuum gas oil hydrodesulferised, hydrogen sulfide-free (Cas No 68308-12-3), if it contains > 0,1 % w/w Butadiene | Endgas (Erdöl), Vakuumgasöl Hydrodesulfurierer, frei von Schwefelwasserstoff (CAS-Nr. 68308-12-3), falls der Butadiengehalt > 0,1 Gew.-% beträgt |
Tail gas (petroleum), hydrodesulfurised distillate and hydrodesulfurised naphtha fractionator, acid-free (Cas No 68308-06-5), if it contains > 0,1 % w/w Butadiene | Endgas (Erdöl), hydrodesulfuriertes Destillat und hydrodesulfurierter Naphtha-Fraktionator, säurefrei (CAS-Nr. 68308-06-5), falls der Butadiengehalt > 0,1 Gew.-% beträgt |
Tail gas (petroleum), hydrodesulfurised vacuum gas oil stripper, hydrogen sulfide-free (Cas No 68308-07-6), if it contains > 0,1 % w/w Butadiene | Endgas (Erdöl), hydrodesulfuriertes Vakuumgasöl Stripper, frei von Schwefelwasserstoff (CAS-Nr. 68308-07-6), falls der Butadiengehalt > 0,1 Gew.-% beträgt |
Tail gas (petroleum), catalytic cracked distillate and naphtha stabiliser (Cas No 68952-77-2), if it contains > 0,1 % w/w Butadiene | Endgas (Erdöl), katalytisch gekracktes Destillat und Naphtha Stabilisator (CAS-Nr. 68952-77-2), falls der Butadiengehalt > 0,1 Gew.-% beträgt |