fluctuations | Schwankungen |
fluctuations | Fluktuationen |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
production fluctuations | Produktionsschwankungen |
temperature fluctuations | Temperaturschwankungen |
mass pressure fluctuations | Massendruckschwankungen |
brief temperature fluctuations | kurzzeitige Temperaturschwankungen |
fluctuations of the atmospheric pressure in the area (e.g., changing pressure in the building, overpressure/underpressure of the air conditioning unit, exhaust) | Schwankungen des Atmospärendrucks im Raum (z.B. wechselnde Drücke im Gebäude, Unter-/Überdruck der Klimaanlage, Absaugung) |
power grid voltage fluctuations | Netzspannungsschwankungen |
PV installations with extreme temperature fluctuations | PV-Anlagen mit extremen Temperaturschwankungen |
a glycerin filling damps the conversion gear in case of vibration or pressure fluctuations | eine Glycerinfüllung dämpft das Übertragungswerk bei Erschütterung und Druckschwankung |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
price fluctuations are normalized | Preisschwankungen werden normalisiert |
avoid large fluctuations in the light level | starke Schwankungen in der Beleuchtungsstärke vermeiden |
demand fluctuations of /- 10% are accounted for | Bedarfsschwanken von /- 10% sind berücksichtigt |
temperature fluctuations must absolutely be avoided | Temperaturschwankungen müssen unbedingt vermieden werden |
the extreme temperature fluctuations were also considered in the design | auch wurde beim Design an die extremen Temperaturschwankungen gedacht |
this function compensates for temperature fluctuations during measurement | diese Funktion kompensiert Temperaturschwankungen während der Messung |
Between two consecutive renewals no fluctuations of brilliance shall occur. | Zwischen zwei aufeinanderfolgenden Erneuerungen dürfen keine Helligkeitsschwankungen auftreten. |
Weitere Englisch-Deutsch Übersetzungen | |
assess the plausibility of fluctuations and trends over time or between comparable items; | die Plausibilität von Fluktuationen und Trends im Zeitverlauf oder zwischen vergleichbaren Objekten bewerten; |
Cauliflower production is characterised by wide fluctuations in supply depending on the weather. | Die Blumenkohlerzeugung ist durch eine sehr starke Schwankung der Marktzufuhren nach Maßgabe der Witterungsbedingungen gekennzeichnet. |
the logic voltage is also backed up to keep it independent of voltage fluctuations in the printer | um von den Spannungsschwankungen des Druckers unabhängig zu sein, ist die Logikspannung zusätzlich abgesichert |
Method(s) of testing for emission of voltage changes, voltage fluctuations and flicker on AC power lines from vehicle | Verfahren zur Prüfung auf Spannungsänderungen, Spannungsschwankungen und Flicker an den vom Fahrzeug wegführenden Wechselstromleitungen |
Specifications concerning emission of voltage changes, voltage fluctuations and flicker on AC power lines from vehicles. | Vorschriften hinsichtlich Spannungsänderungen, Spannungsschwankungen und Flicker an von Fahrzeugen wegführenden Wechselstromleitungen |
Hygiene and dust elimination are ensured without fluctuations, providing the optimum results in the manufacture or packaging of sensitive goods. | Hygiene und Staubfreiheit werden ohne Schwankungen gewährleistet und sorgen für ein optimales Ergebnis bei der Herstellung oder der Verpackung empfindlicher Güter. |
Maximum allowed voltage changes, voltage fluctuations and flicker (rated current > 16 A and ≤ 75 A per phase and subjected to conditional connection) | Höchstzulässige Spannungsänderungen, Spannungsschwankungen und Flicker (Bemessungsstrom > 16 A und ≤ 75 A je Leiter, keine Sonderanschlussbedingung) |