for revision | zur Revision |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
reason for revision | Grund der Prüfung |
It is therefore necessary to provide for revision of the MFF in such cases. | Daher ist es notwendig, für diese Fälle eine Änderung des MFR vorzusehen. |
this allows for fast revision of the database by us | dies ermöglicht uns eine schnelle Überarbeitung der Datenbank |
before the warranty expires, a main revision must be performed | vor Ablauf der Gewährleistung ist eine Hauptrevision durchzuführen |
Minimum standards for revisions | Mindestanforderungen für Korrekturen: |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Entry into force, validity and revision | Inkrafttreten, Geltung und Überarbeitung |
Before that revision no distinction was made between the two genotypes of ISAV. | Vor der genannten Überarbeitung wurde zwischen den beiden Genotypen des ISAV nicht unterschieden. |
Detailed rules should be laid down for the presentation of rural development plans and their revision. | Es sind genaue Bestimmungen für die Vorlage der Entwicklungspläne für den ländlichen Raum und deren Anpassung festzulegen. |
If the aid is foreseen for several years, what are the modalities for the revision of production costs and market prices? | Wenn die Beihilfe für mehrere Jahre geplant ist, nach welchen Modalitäten werden die Erzeugungskosten und Marktpreise angepasst? |