lower range value | Messbereichsanfangswert |
Cat 1 - 1
-->
| |
Weitere Englisch-Deutsch Übersetzungen | |
---|---|
if heater is installed lower range reach -30°C | bei eingebauter Heizung reicht die untere Grenze bis -30 °C |
adjustable upper and lower time ranges | einstellbare obere und untere Zeitbereiche |
lower range for automatic range selection | unterer Bereich bei automatischer Bereichsauswahl |
Very cost-effective in the lower power range | Hohe Wirtschaftlichkeit im kleineren Leistungsbereich |
The lower limit of the range. | Die untere Grenze des Bereichs. |
Value indicating the lower bound of the calorific range. | Wert zur Angabe der Untergrenze des Brennwertbereichs. |
Value indicating the lower bound of the height/depth range. | Wert zur Angabe der Untergrenze des Höhen-/Tiefenbereichs. |
The comparator used for the lower range limit (e.g. greaterThanOrEqualTo). | Für die untere Bereichsgrenze verwendeter Vergleichsoperator (z. B greaterThanOrEqualTo). |
Value indicating the upper and lower bounds of the height/depth range. | Wert zur Angabe der Ober- und Untergrenze des Höhen-/Tiefenbereichs. |
the lower this value, the larger the time resolution of force values | je niedriger, desto größer die Zeitauflösung der Kraftwerte |
lowers the friction value and weare.g. for the support of conveyor belts | verringert den Reibwert und Verschleiß z.B. für die Unterstützung von Transportriemen |
lower values | untere Werte |
lower limit value | unterer Grenzwert |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Lower assessment threshold in percent of the target value | Untere Beurteilungsschwelle in Prozent des Zielwertes |
Please fill in here the upper and lower values for each variant. | Den Größt- und Kleinstwert für jede Variante eintragen. |
The measured value shall not be more than 2 % lower than the rated value. | Der Messwert darf den Nennwert nicht um mehr als 2 % unterschreiten. |
Taking into account the vulnerability of children a lower limit value should be established. | Um der Gefährdung von Kindern Rechnung zu tragen, sollte ein niedrigerer Grenzwert festgesetzt werden. |
Height level to which the lower height of the model (Z-value of the lower horizontal polygon) refers to. | Höhenfläche, auf die sich die untere Höhe des Modells (Z-Wert des unteren horizontalen Polygons) bezieht. |
an out-of-range value does not stop the test | ein Überschreiten der Grenzwerte führt nicht zum Abbruch der Prüfung |
upper range value | Messbereichsendwert |
Acceptability ranges for negative control OD values | Akzeptanzbereiche für OD-Werte der Negativkontrolle |
Description of the structure of the range values. | Beschreibung der Struktur der Bereichswerte. |
The rangeSet values shall be of type CategoryOrNilReason. | Die rangeSet-Werte müssen dem Typ CategoryOrNilReason angehören. |
The rangeSet values shall be of type Measure. | Die rangeSet-Werte müssen dem Typ Measure angehören. |
A range value defined by an upper limit and a lower limit. | Ein Bereich, der durch eine obere und eine untere Grenze definiert ist. |