order date | Bestelldatum |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
in dummy tests, instead of the order number a date code is entered | bei Dummyprüfungen wird anstelle der Auftragsnummer ein Datumscode eingetragen |
in order to run the update again, the protocol file must first be deleted | um das Update erneut ausführen zu können muss vorher die Protokolldatei gelöscht werden |
production order (realistic required dates) | Fertigungsauftrag (realistische Bedarfstermine) |
This Order brings only formal and terminological updates to the measures. | Dieser Erlass beinhaltet lediglich formale und terminologische Anpassungen der Maßnahme. |
Proposed border crossing point, date, time of transfer and possible escorts: | Vorgesehene Grenzübergangsstelle, Datum und Uhrzeit der Überstellung und etwaige Begleitpersonen: |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Support for regions bordering candidate countries — Completion of earlier programmes (2000 to 2006) | Unterstützung der an Beitrittsländer angrenzenden Regionen — Abschluss früherer Programme (2000 bis 2006) |
The payment order shall be dated and signed by the authorising officer responsible, then sent to the accounting officer. | Die Auszahlungsanordnung wird vom zuständigen Anweisungsbefugten datiert und unterzeichnet und an den Rechnungsführer weitergeleitet. |
The Order is effective as of the date of registration, which is 22 April 2004. | Die Verordnung ist seit dem Tag ihrer Registrierung, d. h. seit dem 22. April 2004, in Kraft. |
Individual, consolidated and cross-border consolidated supervision are useful tools in overseeing institutions. | Die Beaufsichtigung auf Einzelbasis, auf konsolidierter und auf grenzüberschreitender Basis stellen nützliche Instrumente zur Überwachung von Instituten dar. |