other securities | sonstige Wertpapiere |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
Otherwise they are classified as ‘debt securities’ | Andernfalls werden sie als „Schuldverschreibungen“ ausgewiesen; |
Otherwise they are classified as debt securities | Ansonsten werden sie als Schuldverschreibungen ausgewiesen. |
Otherwise they should be classified as debt securities (category 3); | Andernfalls sind sie als Schuldverschreibungen (Kategorie 3) auszuweisen; |
income from shares and other variable yield securities, | Erträge aus Aktien, anderen Anteilsrechten und nicht festverzinslichen Wertpapieren, |
all other non-equity securities including warrants with the exception of those mentioned in (2). | Alle sonstigen Nichtdividendenwerte, einschließlich Optionsscheine, mit Ausnahme jener, die unter Punkt 2) genannt werden. |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Amounts owed to creditors by the IF, other than those arising from the issue of negotiable securities. | Beträge, die der Investmentfonds Gläubigern schuldet (ohne Beträge aus der Ausgabe von börsengängigen Wertpapieren). |
other categories of assets, in particular residential mortgage-backed securities of high liquidity and credit quality; | andere Kategorien von Vermögenswerten, insbesondere durch private Wohnimmobilien besicherte Wertpapiere von hoher Liquidität und Kreditqualität, |
Amounts owed to creditors by the FVC, other than those arising from the issue of negotiable securities. | Beträge, die die FMKGs Gläubigern schulden, mit Ausnahme von Beträgen aus der Ausgabe von übertragbaren Wertpapieren. |
The scope of this schedule is determined by reference to the other two generic categories of shares and debt securities. | Der Anwendungsbereich dieses Schemas wird durch den Verweis auf zwei allgemeine Kategorien von Aktien und Schuldtiteln bestimmt. |