procedure of the commissioning | Ablauf der Inbetriebnahme |
Cat 1 - 1 --> | |
Weitere Englisch-Deutsch Übersetzungen | |
---|---|
procedure in the event of non-fulfillment of the contract | Vorgehensweise bei Nichterfüllung des Vertrages |
Rules of Procedure of the Supervisory Board | Verfahrensordnung des Aufsichtsgremiums |
adopt the selection procedure of the KICs; | die Verabschiedung des Auswahlverfahrens für die KIC, |
Practical procedures for the operation of the crisis unit | Praktische Verfahren für die Arbeit des Krisenstabs |
to adopt and revise the Rules of Procedure of the Committee. | Verabschiedung und Revision der Geschäftsordnung des Ausschusses. |
Procedure leading to the application of the general plan | Prozess, der Zur Anwendung des allgemeinen Plans führt |
Procedures to support the work of the monitoring committee. | Verfahren für die Unterstützung der Arbeit des Begleitausschusses; |
Procedure under Article 128(2) of the Treaty | Verfahren gemäß Artikel 128 Absatz 2 des Vertrags |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Procedure under Article 25(1) of the Schengen Convention | Verfahren nach Artikel 25 Absatz 1 des Schengener Übereinkommens |
we support you in the planning/design of the configuration all the way to commissioning | wir unterstützen Sie bei der Planung/Auslegung der Konfiguration bis hin zur Inbetriebnahme |
The documents meet current state-of-the-art at the time of commissioning and transfer. | Die Unterlagen entsprechen bei der Übergabe dem aktuellen Stand zum Zeitpunkt der Inbetriebnahme. |
On the day of arrival or departure, the daily commissioning hours are reduced by the required travel time of our employees. | Am Anreise- und Abreisetag verringert sich die tägliche Inbetriebnahmezeit um die erforderliche Reisezeit unserer Mitarbeiter. |
The advanced software programming provides already tested system software for the time of real system commissioning. | Durch die vorgezogene Softwareprogrammierung liegt bereits zur realen Anlageninbetriebnahme eine getestete Anlagensoftware vor. |
Take advantage of the competence of our staff, who are at your side for machine assembly, commissioning, maintenance and service, rebuilding of your own or external systems and the fabrication of samples and prototypes. | Profitieren Sie von den Kompetenzen unserer Mitarbeiter, die Ihnen bei Maschinenmontagen, Inbetriebnahmen, Wartung bzw. Service, dem Umbau von Eigen- und Fremdanlagen sowie Muster- und Prototypenbau zur Seite stehen. |
Official support provided for the decommissioning of a nuclear power plant. | öffentliche Unterstützung für die Stilllegung eines Kernkraftwerks. |