responsible for the content | Verantwortlich für den Inhalt |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
The publisher is not responsible for the content of such third-party sites. | Der Herausgeber ist für den Inhalt solcher Sites Dritter nicht verantwortlich. |
Person responsible for the content and editing of the website | Inhaltlich und redaktionell Verantwortlicher der Webseite |
We are not responsible for the content of websites that can be reached through a hyperlink and can therefore offer no guarantee of the correctness, completeness or availability of its content. | Wir sind für den Inhalt von Webseiten, die über einen Hyperlink erreicht werden, nicht verantwortlich und können deshalb für die inhaltliche Korrektheit, Vollständigkeit und Verfügbarkeit keine Gewähr leisten. |
equally we are not responsible for the contents of such third party websites | ebenso sind wir nicht verantwortlich für den Inhalt solcher Seiten Dritter |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
the providers of linked pages are solely responsible for their respective contents | für den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschließlich deren Betreiber verantwortlich |
We cannot be held responsible for the subject and content of any web pages of third parties. | Wir distanzieren uns von allen Inhalten sämtlicher auf unserer Internetpräsenz verlinkten fremden Seiten. |
The operators of the linked sites are exclusively responsible for their contents. | Für den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschließlich deren Betreiber verantwortlich. |
The built-in technology is responsible for marking and control of serialisation, while the checkweigher handles quality assurance and ensures that the contents of the package are complete. | Die integrierte Technologie ist für die Kennzeichnung und Kontrolle der Serialisierung zuständig, während die Waage die Qualitätssicherung übernimmt und gewährleistet, dass der Inhalt der Packung vollständig ist. |
Weitere Englisch-Deutsch Übersetzungen | |
the responsible contact partner for the total project | der verantwortliche Ansprechpartner für das Gesamtprojekt |
Is there a person responsible for the customer database? | Gibt es eine/n Verantwortliche/n für die Kundendatenbank? |
person responsible for the documentation | unterlagenbevollmächtigte Person |
responsibility of the mechanic responsible for the line | Verantwortung durch linienverantwortlichen Monteur |
responsible for the organisation | Verantwortlicher für die Organisation |
Responsible party for the AbstractMonitoringObject. | Für das AbstractMonitoringObject zuständige Stelle. |
Responsible for administering the Crimean referendum. | Verantwortlich für die administrative Durchführung des Krim-Referendums. |
Responsible for the violence against protesters in Dara'a. | Verantwortlich für die Gewalt gegen Demonstranten in Dera'a |
Responsible for the violence against protestors in Homs. | Verantwortlich für die Gewalt gegen Demonstranten in Homs |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Responsible for design, concept, technical realization and content: | Design, Konzeption,Technische Realisierung und verantwortlich für den Inhalt |
these return values yield no information about the content of the field | bei diesen Rückgabewerten kann keine Aussage über den Inhalt des Feldes gemacht werden |
information on the nutritional content of the product. | Informationen über den Nährwert des Erzeugnisses. |
for determination of the wax content, the method set out in Annex IV; | Wachsgehalt nach dem Verfahren des Anhangs IV; |
The vehicles/axles/brakes for which the contents are approved; | die Fahrzeuge/Achsen/Bremsen, für die der Packungsinhalt genehmigt ist; |
For the total content in the PM10 fraction averaged over a calendar year. | Gesamtgehalt in der PM10-Fraktion als Durchschnitt eines Kalenderjahres. |
Method for the calculation of the rate of recycled lead content | Methode für die Berechnung der Recyclingquote des Bleigehalts |
Method for the calculation of the rate of recycled cadmium content | Methode für die Berechnung der Recyclingquote des Cadmiumgehalts |
Therefore, there are no reasons to maintain the maximum content for them. | Es gibt daher keinen Grund, die Höchstgehalte für diese Zubereitungen aufrechtzuerhalten. |