sending | Sendung |
|
Beispieltexte mit "sending"
|
---|
sending reference equivalent | SBD |
sending invoices per email | Versand der Rechnungen per Email |
Sending of samples to the laboratory | Versendung der Proben an das Labor |
sending e-invoices suitable for automatic processing, | Versendung elektronischer Rechnungen, die automatisch verarbeitet werden können, |
sending of electronic invoices not suitable for automatic processing, | Versendung elektronischer Rechnungen, die nicht automatisch verarbeitet werden können, |
sending regulated roaming SMS messages while in the visited Member State. | das Versenden regulierter SMS-Roamingnachrichten in dem besuchten Mitgliedstaat. |
sending of invoices to other enterprises or public authorities, during the previous calendar year, | Verschicken von Rechnungen an andere Unternehmen oder an Behörden im vorausgegangenen Kalenderjahr; |
relative equivalent for sending | relative Sendebezugsdämpfung |
|
Conditions for sending the train composition | Bedingungen für das Senden der Zugbildung |
Format and procedures for sending notices electronically | Muster und Verfahren für die elektronische Übermittlung der Bekanntmachungen |
we will increase the number of customer contacts by sending out catalogues | wir werden die Anzahl der Kundenkontakte durch Katalogaussendung erhöhen |
When sending a simple request for information under paragraph 1, ESMA shall: | Bei der Übermittlung eines einfachen Informationsersuchens nach Absatz 1 verfährt die ESMA wie folgt: |
selection and sending of voice call, with the possibility of selecting the priority | Auswahl und Senden von Sprachrufen mit der Möglichkeit, die Priorität auszuwählen |
internet skills for sending e-mails with attached files (e.g. documents, pictures), | Internet-Kenntnisse: Verschicken von E-Mails mit Dateianhängen (z. B. Dokumente, Bilder), |
HDMI video on 3 separate differential pairs, each sending uncompressed digital RGB signals from source | HDMI-Video an 3 getrennten Differenzialpaaren, wobei jedes unkomprimierte digitale RGB-Signale der Quelle sendet |
Weitere Englisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
internet usage in the last three months for sending, receiving e-mails, | Nutzung des Internets in den letzten drei Monaten zu Privatzwecken, um E-Mails zu senden und/oder zu empfangen; |
If an error occurs in sending an email, this error will be listed in the Status column. | Wenn beim Senden einer E-Mail ein Fehler auftritt, wird dieser Fehler in der Spalte „Status“ angezeigt. |
Must be the Business Identifier Code (BIC) of the credit rating agency sending the file. | Es muss sich um den Business Identifier Code (BIC) der die Datei übermittelnden Ratingagentur handeln. |
internet usage in the last three months for private purposes for sending or receiving e-mails, | Nutzung des Internets in den letzten drei Monaten zu Privatzwecken, um E-Mails zu senden oder zu empfangen, |
Interested parties may make their views known in writing by sending the relevant information to the Commission. | Interessierte Parteien können schriftlich Stellung nehmen, indem sie der Kommission die sachdienlichen Informationen zusenden. |
The Health and Consumer Protection Directorate-General shall be responsible for sending urgent missions from the FVO, if necessary. | Die Generaldirektion Gesundheit und Verbraucherschutz ist bei Bedarf für die Entsendung dringender Inspektionen des Lebensmittel- und Veterinäramts verantwortlich. |
allow other national standardisation bodies to be involved passively or actively, by sending an observer, in the planned activities. | anderen nationalen Normungsorganisationen die passive oder aktive Teilnahme an den geplanten Arbeiten durch Entsendung eines Beobachters ermöglichen. |