"slaughter of animals" auf Deutsch


slaughter of animalsSchlachtung
Cat 1 - 1 -->


Beispieltexte mit "slaughter of animals"

Provisions on the slaughter of animals contained in national legislation are included (removal of animals, transport, slaughter, handling of the carcass).Eingefügt wurden auch die nationalen Bestimmungen zur Schlachtung der Tiere (Abholung der Tiere, Transport, Schlachtung, Behandlung des Schlachtkörpers).
within no more than 15 days from the slaughter of the animals in the case of boned, vacuum-packed beef and veal.bei entbeintem, vakuumverpacktem Rind- und Kalbfleisch: innerhalb von höchstens 15 Tagen nach der Schlachtung.
After arrival in the slaughterhouse, the slaughter of the animals must not be unduly delayed.Nach ihrer Anlieferung im Schlachthof sind die Tiere ohne ungerechtfertigte Verzögerung zu schlachten.
They must have lockable facilities reserved for the slaughter of sick and suspect animals.Sie müssen über abschließbare Einrichtungen für das Schlachten kranker und krankheitsverdächtiger Tiere verfügen.

Weitere Englisch-Deutsch Übersetzungen

farmed game slaughtered at the place of production in accordance with Section III;Farmwild, das im Haltungsbetrieb gemäß Abschnitt III geschlachtet wurde,
the date of slaughter and the identity and slaughter numbers of the animal,das Schlachtdatum, die Ohrmarkennummern und die Schlachtnummern der Tiere,
The lambs must be born, raised and slaughtered in the Region of Lazio.Geburt, Aufzucht und Schlachtung der Lämmer müssen in der Region Latium erfolgen.
Slaughter of the animal may not take place until the official veterinarian so permits.Das Tier darf nicht geschlachtet werden, solange der amtliche Tierarzt dies nicht erlaubt.
are not intended for destruction or slaughter for the eradication of diseases.sie sind nicht zur Vernichtung oder Schlachtung im Rahmen der Tilgung von Krankheiten bestimmt.
Regarding welfare at slaughter, the provisions of Directive 93/119/EC (as last amended) shall apply.Für den Schutz von Tieren zum Zeitpunkt der Schlachtung gilt die Richtlinie 93/119/EG (zuletzt geänderte Fassung).
The holding must have premises suitable for the hygienic slaughter and further handling of the birds.Der Betrieb muss über geeignete Räumlichkeiten zur hygienischen Schlachtung der Tiere und zur weiteren Behandlung der Schlachtkörper verfügen.
basic knowledge of the pathology of slaughtered animals,Grundkenntnisse der Pathologie geschlachteter Tiere;
inspection and assessment of slaughtered animals,Untersuchung und Beurteilung von geschlachteten Tieren;
Exports of live horses for slaughter (food producing animals only).Ausfuhr von lebenden Schlachtpferden (nur zur Lebensmittelherstellung bestimmte Tiere).
Up to 100 % Slaughter premium (bovine animals other than calves)Bis zu 100 % Schlachtprämie (andere Rinder als Kälber)
Up to 40 % Slaughter premium (bovine animals other than calves)Bis zu 40 % Schlachtprämie (andere Rinder als Kälber)
Cat 3 - 1
identifying and commenting on parts of slaughtered animals in which changes have occurred,Identifizierung bestimmter Schlachtkörperteile, an denen sich Veränderungen zeigen, und Erläuterungen dazu;
measures relating to the cleanliness of slaughter and production animals;die Maßnahmen im Hinblick auf die Sauberkeit der Schlacht- und der Nutztiere;
study of animalsTierstudien
protection of animalsTierschutz
transport of animalsTiertransport
management of migratory animalsBewirtschaftung von Wechselwild
Maximum number of pet animalsHöchstzahl der Heimtiere
Of bovine animals, frozen:von Rindern, gefroren:
Thick skirt of bovine animalsNierenzapfen (Zwerchfellpfeiler) von Rindern
Presence of Animals in the Site.Anwesenheit von Tieren am Standort.
number and age of animals;Anzahl und Alter der Tiere;

Cat 1 - 2 y Cat 1 - 3 -->